ОРИЕНТИРУЕТ - перевод на Испанском

orienta
направлять
ориентировать
руководствоваться
руководить
руководства
ориентации
направления
ориентиром
ориентирования
наставничества
dirige
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
centra
сконцентрировать
сфокусировать
уделять
сосредоточивать
ориентировать
акцентировать
сосредоточить
сосредоточения
направить
посвятить

Примеры использования Ориентирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность на этапе II нацелена на развитие достижений по всем элементам проекта и ориентирует консультативные услуги на конкретные вопросы, представляющие интерес для ПА,
La fase II tiene por objeto consolidar lo logrado en todos los componentes de este proyecto, y se concentrará en prestar servicios de asesoramiento sobre cuestiones concretas que interesan a la Autoridad Palestina,
ААКПК ориентирует свои программы деятельности таким образом, чтобы уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим интерес для Организации Объединенных Наций,
El Comité Consultivo ha orientado sus programas de trabajo de forma que se asigne prioridad a las cuestiones que interesan a las Naciones Unidas y se emprendan actividades
то Бразилия ориентирует свою государственную политику на пресечение незаконной практики
Brasil ha orientado sus políticas públicas hacia la represión de las prácticas ilegales,
С начала- 40 лет назад- своей космической исследовательской деятельности Бразилия твердо руководствуется мирными целями и ориентирует свои инициативы на те виды применения,
Desde que comenzase sus actividades de investigación espacial hace ahora 40 años, el Brasil siempre ha estado decididamente motivado por fines pacíficos y ha orientado sus iniciativas a aplicaciones que se ajusten a las necesidades
позволил экосистемам занять надлежащее место в совместной информационной системе двух государств, которая ориентирует процесс принятия решений по вопросу качества воды,
actualizar los niveles de emisión de contaminantes, incorporó los ecosistemas en el sistema binacional de información que orienta la adopción de decisiones sobre la calidad del agua para el consumo humano,
Ориентирует и осуществляет глобальную логистическую поддержку деятельности по поддержанию мира
Dirige y pone en práctica el apoyo logístico global y la gestión de
способностей людей и ориентирует спрос семей на услуги, способствующие повышению уровня занятости.
posibilita la diversificación de las aptitudes y orienta la demanda de los hogares hacia servicios con un alto contenido de empleo.
правительство ориентирует свою деятельность на изменение нынешнего инертного состояния бедных семей, живущих за чертой бедности,
el Gobierno orienta sus actividades hacia la modificación del estado inerte actual de las familias pobres que viven por debajo de la línea de la pobreza,
которая организует курсы для крестьянских руководителей и ориентирует их на достижение повсеместного учета гендерной проблематики в их работе с целью претворения в жизнь планов
que imparte cursos a líderes campesinos y orienta su trabajo al logro de la transversalidad del enfoque de género, para la puesta en práctica de los planes
В рамках этой проблематики преподаватель ориентирует учащихся на выдвижение из своей среды лидеров, разделяющих демократические воззрения
Esta problemática le permite al maestro orientar a sus alumnos para que se formen líderes con valores democráticos capaces de luchar,
Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций 2000 года ориентирует деятельность в области развития на достижение восьми Целей развития тысячелетия( ЦРТ),
La Declaración del Milenio del año 2000 centró las actividades de desarrollo en ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio(ODM),
В рамках этой проблематики преподаватель ориентирует работу с учащимися на преодоление негативных стереотипов
la escuela y la comunidad basada en antivalores de la democracia. Esta problemática permite
По этой причине Исландия все больше ориентирует свое сотрудничество в целях развития в наименее развитых странах на проекты гендерной направленности, как в рамках двусторонних усилий,
Por este motivo, Islandia ha orientado cada vez más su cooperación para el desarrollo hacia los proyectos destinados concretamente a abordar las cuestiones de género en los países menos adelantados,
ВОИС ориентирует свою деятельность на межправительственное сотрудничество в решении вопросов интеллектуальной собственности
Su labor se centra en la cooperación intergubernamental en materia de administración de la propiedad intelectual y en actividades sustantivas de programas,
В докладе за этот год отмечается еще один важный момент, а именно каким образом Фонд ориентирует и координирует существующие системы в плане нацеленности на результаты, включая анализ текущей ситуации,
Otros de los temas principales en que se centra el informe del presente año se refiere a la forma en que el Fondo está orientando y coordinando los sistemas existentes con el fin de lograr una gestión orientada hacia la obtención de resultados,
Мы хотели бы выразить нашу признательность Соединенным Штатам Америки за их Инициативу по реагированию на кризисы в Африке, которая ориентирует ряд африканских стран,
Queremos dejar constancia de nuestro agradecimiento a los Estados Unidos de América por su Iniciativa de Respuesta a las Crisis en África, que apunta a que una serie de países africanos,
правительство Индии ориентирует свои программы по обеспечению занятости таким образом, чтобы они учитывали и удовлетворяли чаяния растущего числа молодых людей, которые каждый год выходят на рынок труда.
el Gobierno de la India ha orientado sus programas de garantía de empleo a dar cabida a las aspiraciones del número cada vez mayor de jóvenes que ingresan al mercado laboral cada año y a tomar disposiciones al respecto.
оказывает техническую поддержку и ориентирует лиц, определяющих
También ofrece apoyo técnico y orientación a los encargados de la formulación de políticas
Ассоциация ориентирует свою программу на важнейшие проблемы в области уголовного права и проведение своих мероприятий,
La Asociación orienta su programa atendiendo a los desafíos más importantes en la esfera del derecho penal
ПАРИЖ21 ориентирует свою деятельность на оказание развивающимся странам помощи в разработке,
PARIS 21 centra su labor en ayudar a los países en desarrollo a formular,
Результатов: 59, Время: 0.1369

Ориентирует на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский