ОРУЖЕЙНАЯ - перевод на Испанском

armería
оружейной
арсенал
оружие
склад
оружейке
рыцарство
магазин
armas
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
armamento
оружие
вооружение
оружейной

Примеры использования Оружейная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Насколько может быть эффективна оружейная система страны,
¿Qué tan efectivo podría sistemas de armas de un país sean
Оружейная культура Республиканской партии формируется теми же самыми культурными силами, которые определяют ее негативное отношение к меньшинствам.
La cultura de las armas del Partido Republicano refleja las mismas fuerzas culturales que forjan sus opiniones en contra de las minorías.
По сути дела, всякая новая оружейная система должна быть подчинена техническим предписаниям, которые уменьшали бы ее риск для гражданского населения.
De hecho, todo sistema de armamento nuevo debería estar sujeto a requisitos técnicos que reduzcan el riesgo que representan para la población civil.
Ядерно- оружейная деятельность носит безнравственный
Las actividades relacionadas con las armas nucleares son inmorales
Первым объектом был подпольная оружейная фабрика<< Хамаса>>
Nuestro primer objetivo fue una fábrica de armas clandestina de Hamas,
военная индустрия, оружейная торговля приносят рабочие места,
el comercio de armas, pueda crear trabajo,
Когда Вайнвуд проводила расследование в отношении подразделения Диксона, их оружейная докладывала о массовых недостачах.
Durante la investigación de Wynnewood en la tripulación de Dixon, Informó su arsenal DISCREPANCIAS masivas de inventario.
Но мы не знаем, есть ли у них вообще оружейная там или где-то еще.
Pero no sabemos si tienen una armer'a o d- nde est‡ siquiera.
Между тем не надо забывать, что нежелательные артефакты может оставлять почти любая оружейная система.
Sin embargo, no hay que olvidar que casi todos los sistemas de armas pueden dejar tras de sí detritus no deseados.
Как всем известно, большая опасность, присущая такого рода гонке вооружений, связана с тем, что любая ядерно- оружейная программа имеет свою собственную долгосрочную динамику.
Es bien sabido que, en una carrera de armamentos como ésta, el gran peligro estriba en que todo programa de armas nucleares tiene su propia dinámica secular.
Какойто простой математической формулы тут нет, но ведь ясно, что оружейная система, сопряженная с 50- процентным коэффициентом" отказавших боеприпасов", может причинить существенный сопутствующий ущерб,
No hay ninguna fórmula matemática simple, pero sin duda un sistema de armas cuya tasa de fallos sea del 50% provocará probablemente daños colaterales considerables
находилась оружейная система<< Óдин>>, имеет сигнатуру гамма-излучения, совместимую с заявлением принимающей стороны.
contenía el sistema de armamento Odín, presentaba un espectro de radiación gama que se ajustaba al declarado por el anfitrión.
Оружейная система, имеющая высокий коэффициент отказа,
Un arma con un índice de fallo elevado, como una bomba de racimo,
Хотя такая оружейная система обсуждалась,
Aunque este sistema de armas se ha estudiado,
И я предостерегаю те страны, которые занимаются нарушением Конвенции: вам не следует тешить себя надеждами на тот счет, будто ваша химическая оружейная программа так и не будет вскрыта
Quiero hacer una advertencia a las naciones que violan la Convención sobre las Armas Químicas: no deben mostrarse confiadas
дестабилизирующих военных проектов, таких как глобальные системы противоракетной обороны и ядерно- оружейная модернизация, нацеленная на сохранение военного превосходства,
el despliegue de sistemas de defensa antimisiles en el mundo entero y la modernización de las armas nucleares con miras a preservar cierta supremacía militar,
систематического процесса с целью обеспечить, чтобы любая оружейная система, которую они разрабатывают,
sistemático, para garantizar que todo sistema de armas que se desarrolle, adquiera
Эти резолюции являются еще одним свидетельством выражения международной обеспокоенности по поводу угрозы, которую создает для регионального и международного мира и безопасности ядерная оружейная программа этого режима,
Estas resoluciones son otra manifestación de la preocupación internacional por la amenaza que representa el programa de armas nucleares de este régimen para la paz
Эти резолюции являются еще одним свидетельством выражения международной озабоченности по поводу угрозы, которую создает для регионального и международного мира и безопасности ядерная оружейная программа этого режима,
Estas resoluciones son otra manifestación de la preocupación internacional por la amenaza que representa el programa de armas nucleares de este régimen para la paz
какую создает иранская незаконная ядерно- оружейная программа; если же Совет окажется не в состоянии стать на высоте этой ответственности,
la seguridad internacionales que constituye el ilegal programa de armas nucleares del Irán y si el Consejo no llegase a
Результатов: 90, Время: 0.0549

Оружейная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский