ОСАДОЧНЫХ ПОРОД - перевод на Испанском

sedimentos
осадок
отложениях
осадков
осадочном слое
осаждений
осадочные породы
осадками
de las rocas sedimentarias

Примеры использования Осадочных пород на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
от наиболее удаленных фиксированных точек, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет, по крайней мере, один процент кратчайшего расстояния от такой точки до подножия континентального склона; либо.
en relación con los puntos fijos más alejados en cada uno de los cuales el espesor de las rocas sedimentarias sea por lo menos el 1% de la distancia más corta entre ese punto y el pie del talud continental; o.
2 большая часть осадочных пород подводной окраины материка залегает под подъемом; и.
2 la mayor proporción de las rocas sedimentarias del margen continental se encuentren debajo de la pendiente precontinental; y.
от наиболее удаленных фиксированных точек, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет по крайней мере 1 процент кратчайшего расстояния от такой точки до подножия континентального склона.
en relación con los puntos fijos más alejados en cada uno de los cuales el espesor de las rocas sedimentarias sea por lo menos el 1% de la distancia más corta entre ese punto y el pie del talud continental.
выщелачивания цианированием осадочных пород, руды или шлама,
la lixiviación de cianuro en sedimentos, mineral en bruto
К затратоэффективным мероприятиям по улучшению состояния рифов относятся установка ловушки осадочных пород, аэрация отходов, внедрение более совершенных
Algunas actividades eficaces en función de los costos para mejorar la salud de los arrecifes incluyen la instalación de una trampa de sedimentos, la ventilación de los desechos,
вычерчиваемой путем отсчета от наиболее удаленных фиксированных точек, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет по крайней мере 1 процент кратчайшего расстояния от такой точки до подножия континентального склона-- или не менее 1 километра в случаях, на которые распространяется Заявление о взаимопонимании;
la metodología utilizados para determinar la línea de la fórmula trazada en relación con los puntos fijos más alejados en cada uno de los cuales el espesor de las rocas sedimentarias sea por lo menos el 1% de la distancia más corta entre ese punto y el pie del talud continental, o no sea menor de 1 kilómetro en los casos en que se aplique la Declaración de Entendimiento;
В случае проведения прямых линий через фиксированные точки, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет по меньшей мере 1 процент кратчайшего расстояния от таких точек до подножия континентального склона,
En el caso de las líneas rectas que conectan puntos fijos en cada uno de los cuales el espesor de las rocas sedimentarias es por lo menos el 1% de la distancia más corta entre esos puntos
долготе, в каждой из которых толщина осадочных пород составляет не менее 1 км.
en cada uno de los cuales el espesor de las rocas sedimentarias no sea inferior a un kilómetro.
расположенным не более чем в 60 М друг от друга вдоль представляемой линии границы континентального шельфа, документально подтверждающие, что толщина осадочных пород в каждой из этих фиксированных точек составляет не менее одного километра.
situados a lo largo de la línea que sirve de límite exterior de la plataforma continental a fin de documentar que el espesor de las rocas sedimentarias no es inferior a 1 kilómetro en cada uno de esos puntos fijos.
продуктов его преобразования стойкость эндосульфана в почве, осадочных породах и воздухе подтверждена.
queda confirmada la persistencia del endosulfán en el suelo, los sedimentos y el aire.
о токсичности для организмов, обитающих в осадочных породах.
ante la falta de datos de toxicidad para los organismos de los sedimentos.
Далее, по предложению Кувейта, очищенные методом ВТТД осадочные породы засыпались бы обратно в места выемки.
Kuwait propone que se rellenen las zonas excavadas con sedimentos materiales limpios generados mediante tratamiento por desorción térmica a alta temperatura.
Конечно, окаменелости попадаются только в осадочных породах- породах из грязи и песка.
Claro, un fósil solo se forma en una roca sedimentaria, una roca hecha de barro y arena.
Неоднозначным источником ископаемого топлива являются" нефтеносные сланцы"- осадочные породы, содержащие твердый кероген,
Una fuente controvertida de combustibles fósiles es el" esquisto bituminoso", roca sedimentaria que contiene kerogeno sólido,
В абиссальных тихоокеанских осадочных породах в зоне Кларион- Клиппертон находятся богатые залежи полезных ископаемых в форме полиметаллических конкреций,
Los sedimentos abisales de la zona Clarion-Clipperton del Océano Pacífico contienen gran cantidad de recursos minerales, en forma de nódulos polimetálicos,
риск для обитающих в осадочных породах организмов является низким.
el riesgo para los organismos que habitan en los sedimentos era bajo.
флоры в абиссальных осадочных породах и представляют широкий диапазон экологических видов
la riqueza de especies existentes en los sedimentos abisales y representan tipos de fauna con características ecológicas
воду, осадочные породы и биоту, а также в организме человека во всех регионах ООН.
el agua, los sedimentos y la biota, y según lo establecido en el presente, también los seres humanos en todas las regiones de las Naciones Unidas.
согласно которому каждый пласт осадочной породы содержит определенный тип окаменелостей,
la idea de que cada estrato de roca sedimentaria contendría determinados tipos de fósiles,
в воде, осадочных породах, почве и воздухе,
en el agua, los sedimentos, el suelo y el aire,
Результатов: 40, Время: 0.0327

Осадочных пород на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский