ОСКОРБИЛА - перевод на Испанском

insultó
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться
ofendió
оскорбление
оскорблять
обижать
обид
задеть
insulto
оскорбление
оскорбляю
оскорбительно
издевка
ругательство

Примеры использования Оскорбила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а на самом деле оскорбила тебя?
pero en realidad te está insultando.
И ты только что унизила и оскорбила меня перед ними всеми.
Y me quitaste autoridad y me avergonzaste frente a ellos.
Я тебя оскорбила?
¿Te he molestado?
Элли оскорбила женщину, которой, в глубине души, возможно, она хотела бы быть.
Ally insultó a una mujer, a la que en el fondo envidia su forma de ser.
Я уже послала 14 человек, спросивших меня оскорбила ли меня сценка и разговаривала ли я с Мэттом. Ты разговаривала с Мэттом?
Tuve que pasar entre 14 personas que me preguntaban si me sentí ofendida por el sketch y si ya he hablado con Matt?
потом он позвонил в полицию, сказал, что она его оскорбила.
él llama a la Policía de LA denunciando que ella le agredió.
Круг- фамильный артефакт семьи Гу. Его продажа оскорбила духов предков.
La rueda, es un artefacto de la familia Gu, venderla ofendió a los espíritus de sus ancestros.
была арестована Моника Лопеш, журналистка 29 лет, которая оскорбила охранника ночного клуба в Сан-Паулу.
fue detenida, acusada de racismo, tras insultar a un guardia de seguridad en un club nocturno de São Paulo.
как утверждали, оскорбила члена общества Бондо.
supuestamente por insultar a un miembro de la sociedad Bondo.
Группа лиц, злоупотребляющих правозащитными концепциями, оскорбила ислам и ранила чувства последователей других религий,
Ciertas personas, interpretando equivocadamente conceptos sobre los derechos humanos, han insultado al Islam y lesionado los sentimientos
судебные обвинения касаются национальной безопасности или если гласность судебного разбирательства оскорбила бы религиозные чувства присутствующих"( статья 188 УПК).
el juicio sea público" puede ofender los sentimientos religiosos de los asistentes"(artículo 188 del Código de Procedimiento Penal).
Но не оскорбляйте мои продажи.
Pero no insultes mi forma de vender.
Мужчины приобретают право оскорблять, избивать и насиловать женщин и девочек.
Los hombres compran el derecho a insultar, golpear y violar a las mujeres y las niñas.
Я также оскорбил своего государя, за что прошу его о помиловании.
También he ofendido a mi Príncipe por lo que pido perdón de todo corazón.
Не оскорбляй меня, Карлос.
No me insultes, Carlos.
Кто посмел оскорбить меня этим бахчевым?
¿Quien se atreve a insultarme con este melon?
Если просите о помощи, не оскорбляйте нас и не выворачивайте все наизнанку.
Si viniste a pedir ayuda, mejor no nos insultes, y vete.
Блять не оскорбляй меня после того, что натворила.
No me insultes después de lo que hiciste.
Оскорблять женщину с раком груди… Лучше оставь это профи.
Insultar a una mujer con cáncer de mamas eso es algo que debes dejar a los profesionales.
Я не позволяю тебе оскорблять меня, Пако!
¡No te consiento que me insultes, Paco!
Результатов: 42, Время: 0.2805

Оскорбила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский