ОСКОРБИЛИ - перевод на Испанском

insultaron
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться
ofenden
оскорбление
оскорблять
обижать
обид
задеть
insulta
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться

Примеры использования Оскорбили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мадам, это вы оскорбили моего отца.
Señora, vos habéis insultado a mi padre.
Прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их.
Y los otros tomaron a sus siervos, los afrentaron y los mataron.
Нет, это вы оскорбили меня.
No, usted me ha ofendido a mí.
Затем они оскорбили и избили его, а с прибытием на место полицейских скрылись.
A continuación, le insultaron y golpearon hasta que la intervención de la policía local les hizo huir.
Так что эти фотографии, которые, по твоим словам, должны шокировать, они глубоко оскорбили меня.
Así que, esas imágenes que dices que deben conmocionar, me ofenden profundamente.
Если бы я еще знал, что сие значит то мог бы решить, что Вы меня оскорбили.
Si entendiera qué diablos significa eso, yo creo que me ofendería.
Февраля 2006 года Премьер-министр государства- участника заявил:" Никто не может отрицать, что эти карикатуры оскорбили религиозные чувства многих мусульман.
El 13 de febrero de 2006, el Primer Ministro del Estado parte dijo:" Nadie puede negar que las caricaturas insultaban las creencias de muchos musulmanes.
Его оскорбили ваши действия, он оборудовал поезд и нанял специальных работников.
Le molestó que os cebarais con él, así que ha equipado un tren y contratado a empleados especiales.
действительно ли автора оскорбили по признаку расы.
efectivamente el autor fue insultado por ese motivo.
ты перечислял имена всех ребят, которые оскорбили тебя?
enumerando los nombres de los chicos que te habían ultrajado?
три индонезийских студента( согласно некоторым источникам, это были переодетые в гражданскую одежду агенты военной разведки) оскорбили двух монахинь римско-католической церкви.
tres estudiantes indonesios(algunas fuentes manifestaron que pudo tratarse de agentes encubiertos de la inteligencia militar) insultaron a dos monjas católicas.
Он сообщает, что по выходе из машины его жестоко избили и оскорбили несколько лиц, которые после этого его раздели донага и отвели в абсолютно темную комнату.
Según la fuente, al salir del vehículo el Sr. Aarrass fue golpeado violentamente e insultado por varias personas y luego desnudado por completo y llevado a una habitación en la que reinaba una oscuridad absoluta.
явно оскорбили," Bye Bye,
y gritó, insultó claramente,"Bye bye,
Ќесмотр€ на факт, что вы весьма оскорбили≈ Є ѕревосходительство,
A pesar del hecho de que han insultado muchísimo a Su Excelencia
Например, его жену оскорбили, когда она пыталась дать своему мужу его туфли,
Por ejemplo, su mujer fue insultada cuando intentó alcanzarle los zapatos antes de que lo llevaran a la comisaría,
но вы оскорбили меня и вы оскорбили мою компанию, так что я думаю, что вам надо вести дела с" Тайм Уорнер"!
El Sr. Zhiang.¡Ud me ha insultado, y ha ofendido a mi empresa!¡Así que llévese sus asuntos a Time Warner!
В Мичигане у отца мусульманской семьи, сопровождаемого своим сыном, не приняли кредитную карточку и оскорбили в кассе(" возвращайтесь к себе"," грязный араб"), причем все происходящее было зарегистрировано видеокамерой наблюдения.
En una tienda de Michigan, a un padre de familia musulmán acompañado de su hijo no se le aceptó la tarjeta de crédito y fue insultado al ir a pagar(" vuélvanse a su país… sucios árabes"). La escena fue grabada por una cámara de vigilancia.
На выходе из станции метро" Бильбао" четверо" бритоголовых" оскорбили молодого чернокожего и его друзей, в результате чего возникла стычка,
A la salida de la estación del metro de Bilbao, los insultos que cuatro skins profirieron contra un muchacho negro
сказав:« Эти лорды не подчинились ей и оскорбили ее во время восстания против законной королевы.
diciendo:"estos señores desobedecieron y le faltaron el respeto en su rebelión contra la legítima Reina.
1 час. 30 мин. в Центре по делам иностранцев в Любляне трое полицейских работников допустили ненадлежащее обращение по отношению к трем китайским гражданам и оскорбили их человеческое достоинство.
ciudadanos chinos en el Centro para Extranjeros de Liubliana el 10 de septiembre de 2000 entre las 21.30 y la 1.30 del día siguiente, e insultaron su dignidad humana.
Результатов: 52, Время: 0.1495

Оскорбили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский