важную рольключевую рольрешающую рольважнейшей функцииосновная функциясущественную рольключевых функцийосновную рольглавных функцийнеотъемлемую роль
función central
центральную рольключевую рольглавную рольцентральная функцияосновную рольосновной функциейглавная функция
principal responsabilidad
главную ответственностьосновная ответственностьосновная обязанностьглавная обязанностьосновной функцией
principales funciones
основная функцияглавная функцияосновная задачаведущую рольосновная рольглавная рольглавная задачаключевую рольосновная обязанностьцентральную роль
Примеры использования
Основной функцией
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В работе Национального собрания, основной функцией которого является подготовка основных принципов новой государственной конституции,
La Convención Nacional, cuyo principal cometido es sentar los principios básicos de una nueva Constitución del Estado,
Основной функцией Верховного совета является наблюдение за функционированием судебной системы, включая назначение судей
La función principal del Consejo Supremo es supervisar el funcionamiento del sistema judicial,
Во многих случаях их основной функцией является обеспечить выполнение соглашений:
En muchos casos, su función principal es asegurar el cumplimiento de acuerdos:
В том что касается Комиссии Испании по контролю за употреблением наркотических средств, основной функцией которой является оценка положения с наркозависимостью в Испании на базе сбора
En cuanto al Observatorio Español sobre Drogas, cuya función básica es la evaluación de la situación de las drogodependencias en España, basada en la recogida y análisis de información,
Основной функцией Секции информационных систем управления людскими ресурсами является разработка
La función principal de la Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos consiste en desarrollar
предоставление займов являются основной функцией многих организаций, которые на регулярной и постоянной основе объединяют
préstamo son una función básica de muchas de esas organizaciones, que reúnen a sus miembros de manera periódica
Поскольку основной функцией международных сотрудников, занимающихся вопросами охраны, является сдерживание,
Como la función primordial del guardia internacional de seguridad es la disuasión,
Основной функцией Секции информационных систем управления людскими ресурсами является разработка
La función principal de la Sección de Sistemas de Información de Recursos Humanos consiste en desarrollar
Основной функцией Пресс-секретаря является представление от имени Директора- исполнителя заявлений,
La función básica del Portavoz es formular, en nombre del Director Ejecutivo,
Еще одной основной функцией является контроль за исполнительной властью посредством наблюдения за ее деятельностью и обеспечения подотчетности ее действий для
Otra función fundamental es supervisar el poder ejecutivo, controlando sus actividades y haciéndole rendir cuentas de sus acciones,
предоставление Суду полномочий по рассмотрению таких вопросов было бы не совместимым с его основной функцией, т. е. безотлагательным преследованием
el permitir a la Corte considerar esas cuestiones no estaría en consonancia con su función primordial, a saber, enjuiciar y castigar sin demora
Как указано в Парижских принципах, основной функцией национальных учреждений должно быть предоставление рекомендаций
Como se prevé en los Principios de París, una función esencial de las instituciones nacionales debe ser su capacidad de formular opiniones
Основной функцией, для которой на практике были созданы эти прокуратуры, является легитимизация актов,
En la práctica, se ha considerado que la función principal de esas fiscalías era legitimar actos,
В соответствии с основной функцией Секретариата библиотечная служба Организации Объединенных Наций будет попрежнему финансироваться за счет связанных с должностями
Atendiendo a su función básica dentro de la Secretaría, los recursos relacionados y no relacionados con puestos del servicio de biblioteca de las Naciones Unidas seguirían
Основной функцией Секции является разработка
La función básica de la Sección es elaborar
Основной функцией этого Комитета является поощрение
La función principal del Comité será animar
существует связь между основной функцией, для которой она была создана,
existe un nexo entre la función esencial para la cual ha sido creada
Секция счетов операций по поддержанию мира занимается исключительно операциями по поддержанию мира, и ее основной функцией является подготовка ежегодных финансовых ведомостей всех действующих
La Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ocupa exclusivamente de las operaciones de mantenimiento de la paz y su función central es la preparación de los estados financieros anuales,
Поскольку основной функцией Организации Объединенных Наций является координация деятельности международных наблюдателей,
Como la función básica de las Naciones Unidas es la coordinación de los observadores internacionales- no la observación directa-,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文