Примеры использования Осуществимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
особое внимание следует уделить обеспечению осуществимости мандата и соответствия между мандатом операции
предоставил консультативную помощь по вопросам осуществимости проекта.
поддерживать тесное сотрудничество с частным сектором для обеспечения адекватности и осуществимости мер регулирования.
Содействие использованию стандартов безопасности МАГАТЭ для модернизации по мере осуществимости национальных регулирующих документов в области безопасности;
которые позволяют с достоверностью утверждать об осуществимости международного договора о торговле оружием.
Значительная доля гибкости будет неизбежной при полном учете различий в характере риска и экономической осуществимости полной интернализации экологических издержек в отраслях, способность которых покрывать такие издержки будет варьироваться".
По мере осуществимости принимаются соответствующие положения с целью установления эффективной и действенной системы оповещений граждан
Нынешняя роль и добровольный характер Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций должны учитываться при рассмотрении вопроса об осуществимости заключения соглашения в области обычных вооружений в соответствии с пунктом 2 резолюции 61/ 89 Генеральной Ассамблеи.
Речь идет, безо всякой приоритетности, о технической осуществимости такого инструмента, о точном определении категорий материалов,
Iv При ближайшей возможности и по мере осуществимости все минные поля в пределах территории, контролируемой соответствующей стороной, должны охраняться военным или иным уполномоченным персоналом.
Генеральному секретарю следует предложить представить его мнение о докладе группы экспертов, в целом, и об осуществимости ее рекомендации, в частности, и Специальному комитету следует тщательно рассмотреть этот доклад.
Методика, используемая для оценки экономической осуществимости альтернатив, могла бы включать требование определения ее чистой эффективности в сопоставлении с экономической эффективностью обработки с использованием бромистого метила.
По мере осуществимости все минные поля защищаются
с учетом научных данных, касающихся относительной важности различных источников, и реальной осуществимости мер контроля.
жизнеспособности и практической осуществимости проектов и программ.
Государства по мере осуществимости при будущем производстве НМОП будут придерживаться наилучшей практики в отношении производства взрывателей,
Председатель Комитета по правам ребенка г-жа Ли выступила с изложением позиции по вопросу об осуществимости процедуры подачи сообщений согласно Конвенции о правах ребенка.
Остальная часть настоящей главы представляет собой разбивку данных по каждой ключевой альтернативе с анализом ее технической осуществимости, выделением ее потенциальных сильных
Государства по мере осуществимости предпринимают следующие действия с целью ограничить неблагоприятные гуманитарные последствия в результате безответственного применения НППМ,
Наконец, Швейцария приветствует доклад, представленный Генеральной Ассамблее Группой правительственных экспертов для рассмотрения осуществимости заключения, сферы применения и набросков параметров договора о торговле оружием.