ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИНИЦИАТИВЫ - перевод на Испанском

iniciativa
инициатива
усилия
aplicación de la iniciativa

Примеры использования Осуществления инициативы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Посредством осуществления Инициативы по ликвидации нищеты
Mediante la iniciativa para erradicar la pobreza
Цель Конференции состояла в предоставлении представителям директивных органов площадки для выработки конкретных предложений по активизации осуществления инициативы по ускоренному промышленному развитию Африки
La Conferencia pretendía proporcionar una plataforma para que los encargados de formular políticas articulasen propuestas concretas con el fin de impulsar la aplicación de la iniciativa para el desarrollo industrial acelerado de África
области поддержания мира и ожидает обсуждения последнего доклада о ходе осуществления инициативы" Новые горизонты".
aguarda con interés el examen del reciente informe sobre la situación de la iniciativa Nuevo Horizonte.
прослеживающийся на всем протяжении разработки и осуществления инициативы по укреплению гражданского потенциала.
durante todo el proceso de elaboración y aplicación de la iniciativa sobre la capacidad civil.
Комитет хотел бы получить свежую информацию о сотрудничестве Республики Корея с Соединенными Штатами Америки в деле осуществления Инициативы безопасности контейнерных перевозок( ИБКП).
contenedores de alto riesgo, el Comité agradecería recibir información actualizada sobre la cooperación entre la República de Corea y los Estados Unidos de América en relación con la Iniciativa para la Seguridad de los Contenedores.
В надлежащее время будет создана неофициальная консультативная группа из представителей заинтересованных государств- членов для консультирования по вопросам осуществления инициативы по содействию торговле
A su debido tiempo, se establecerá un grupo consultivo de representantes de Estados Miembros interesados para que presten asesoramiento en la aplicación de la Iniciativa de facilitación del comercio
полученные на основе результатов осуществления инициативы Швейцарии и Перу по лесам
se sacaron algunas conclusiones amplias de los resultados de la Iniciativa de Suiza y el Perú
В стратегии учтены также просьбы, поступившие на Форуме министров по проблемам окружающей среды стран Латинской Америки и Карибского бассейна в отношении вопросов природоохранной деятельности в городах и осуществления Инициативы в области устойчивого развития для Латинской Америки
Asimismo, la estrategia responde a solicitudes formuladas por el Foro de Ministros de Medio Ambiente de esa región en relación con problemas del medio urbano y la aplicación de la Iniciativa para el Desarrollo Sostenible de América Latina
относительно просвещения для всех, доступа к элементарному здравоохранению и осуществления Инициативы 20/ 20- должны указать нам путь в наших дальнейших усилиях по достижению этой цели.
relativos a la educación para todos, el acceso universal a los servicios médicos básicos y la aplicación de la Iniciativa 20/20- orientarán nuestros esfuerzos hacia ese objetivo.
приветствует недавнее выделение дополнительных средств Всемирным банком и МВФ для осуществления Инициативы.
el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional de recursos adicionales para la aplicación de la Iniciativa.
В 1998 году внешняя задолженность составляла 1, 5 млрд. долл. США. В рамках осуществления инициативы по снижению задолженности правительство Гайаны подписало соответствующие соглашения со Всемирным банком,
La deuda externa ascendía en 1998 a 1.500 millones de dólares EE.UU. En el marco de la iniciativa para la reducción de la deuda, el Gobierno de Guyana ha firmado acuerdos pertinentes con el Banco Mundial,
С самого первого дня осуществления инициативы Египта по достижению мира на Ближнем Востоке
Desde el primer día de la iniciativa de Egipto para el establecimiento de la paz en el Oriente Medio,
Просьбы об участии в процессах планирования и осуществления Инициативы поступали через региональные отделения ВПП и ЮНИСЕФ в Африке, Азии, Латинской Америке и Карибском бассейне.
Por medio de distintas oficinas regionales del PMA y del UNICEF en África, Asia y América Latina y el Caribe, se recibieron solicitudes para asociarse a la planificación y ejecución de la Iniciativa.
Этот семинар был проведен Отделом в сотрудничестве с Ассоциацией в рамках осуществления инициативы по повышению эффективности государственного управления образованием
La División dirigió el taller con la colaboración de la Asociación en el marco de una iniciativa para mejorar la educación y la capacitación sobre la administración pública,
Для осуществления Инициативы необходимы дополнительные финансовые ресурсы, предоставляемые двусторонними
Para aplicar la iniciativa se requieren recursos financieros adicionales de acreedores bilaterales
Этап осуществления инициативы, предпринятой 7 января 1995 года на региональном совещании на высшем уровне в Найроби, дал разочаровывающие результаты,
Lo relativo a la aplicación de la iniciativa adoptada en la reunión regional en la cumbre celebrada en Nairobi el 7 de enero de 1995 ha sido decepcionante,
На страновом уровне Союз городов стал одним из субъектов, предоставивших финансирование для осуществления инициативы, направленной на обеспечение гарантий имущественных прав обитателей трущоб в Уганде, используя социальную модель собственности.
En el plano nacional, la Alianza de las Ciudades cofinanció una iniciativa destinada a velar por la seguridad de la tenencia entre los habitantes de barrios marginales de Uganda haciendo uso del Modelo del dominio de la tenencia social.
Прилагаются усилия для осуществления Инициативы в отношении западноафриканского побережья.
Están en marcha medidas para aplicar la Iniciativa de la costa del África Occidental,
Одним из примеров успешного осуществления инициативы по устойчивому развитию туризма на базе общин( Йоханнесбургский план выполнения решений,
Un ejemplo de una iniciativa eficaz de turismo sostenible basada en la comunidad(Plan de Aplicación de Johannesburgo, párr. 58 g)
Ход осуществления инициативы" Парижский пакт" в целом был оценен положительно,
En general, los progresos realizados en la aplicación de la iniciativa del Pacto de París se evaluaron favorablemente y se apoyó,
Результатов: 376, Время: 0.0755

Осуществления инициативы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский