ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПЛАТФОРМЫ ДЕЙСТВИЙ - перевод на Испанском

aplicación de la plataforma de acción
aplicar la plataforma de acción
ejecución de la plataforma de acción

Примеры использования Осуществления платформы действий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Национальные механизмы призваны играть ключевую роль в разработке национальной политики осуществления Платформы действий.
Los mecanismos nacionales desempeñarán un papel fundamental en el establecimiento de políticas nacionales para la aplicación de la Plataforma de Acción.
К июню 2000 года правительства представили 120 национальных планов действий и стратегий осуществления Платформы действий.
Hasta junio de 2000, los gobiernos habían presentado 120 planes de acción y estrategias nacionales para la aplicación de la Plataforma de Acción.
многие из них приступили к выработке национальных планов осуществления Платформы действий.
muchos de ellos han comenzado a elaborar planes nacionales para aplicar la Plataforma de Acción.
получила свое отражение в ответах правительств на вопросник, касающийся осуществления Платформы действий.
esta información se había consignado en las respuestas de los gobiernos al cuestionario sobre la aplicación de la Plataforma de Acción.
ЮНИСЕФ является одним из активных партнеров в подготовке национальных планов осуществления Платформы действий.
El UNICEF participa activamente en la elaboración de planes nacionales para la aplicación de la Plataforma de Acción.
Нехватка ресурсов в системе Организации Объединенных Наций ограничивает возможности осуществления Платформы действий.
La escasez de recursos en el sistema de las Naciones Unidas ha limitado la posibilidad de aplicar la Plataforma.
Комитет утвердил прототип формата для базы данных об успешном опыте осуществления Платформы действий и учете гендерной проблематики.
El Comité aprobó el formulario prototipo para el banco de datos sobre prácticas idóneas de aplicación de la Plataforma de Acción y la incorporación de la perspectiva de género.
Для ускорения осуществления Платформы действий требуется всестороннее признание трудностей, с которыми сталкиваются женщины
Para acelerar la aplicación de la Plataforma de Acción es necesario reconocer todas las dificultades que afrontan las mujeres
Признает, что для осуществления Платформы действий в странах с переходной экономикой потребуется дальнейшее международное сотрудничество
Reconoce que para aplicar la Plataforma de Acción en los países con economías en transición es preciso mantener la cooperación
Региональное бюро ПРООН для Европы также внесло вклад в проведение субрегиональной конференции старших правительственных экспертов по вопросам осуществления Платформы действий, которая состоялась в Бухаресте в сентябре 1996 года
La Dirección Regional del PNUD para Europa también hizo aportaciones a una conferencia subregional de expertos gubernamentales superiores sobre la aplicación de la Plataforma de Acción, celebrada en Bucarest en septiembre de 1996,
Признает, что для осуществления Платформы действий в странах с переходной экономикой потребуется дальнейшее международное сотрудничество
Reconoce que para aplicar la Plataforma de Acción en los países cuya economía está en transición se requiere que se mantengan la cooperación
Особая роль возлагается на региональные комиссии в деле содействия расширению сотрудничества в целях контроля и осуществления Платформы действий на региональном уровне совместно с осуществлением региональных планов
Las comisiones regionales tienen la misión especial de facilitar la cooperación para la supervisión y aplicación de la Plataforma de Acción a nivel regional, junto con la aplicación de los planes y plataformas de acción regionales aprobados en
ПРООН должна определить конкретные объемы ресурсов в каждой стране для осуществления Платформы действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин,
El PNUD debe fijar niveles concretos de recursos en cada país para la ejecución de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer,
Секретариат подготовил вопросник о мерах, принятых для осуществления Платформы действий, анализировал ответы государств,
La Secretaría preparó un cuestionario sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción, analizó la respuesta de los Estados,
В отношении мобилизации ресурсов на цели осуществления Платформы действий в рамках консенсуса,
Respecto de la movilización de recursos para la aplicación de la Plataforma de Acción en el marco del consenso alcanzado en la Conferencia,
неправительственных организаций для координации мероприятий по поддержке государственного плана осуществления Платформы действий.
organizaciones no gubernamentales, a fin de coordinar el apoyo al plan gubernamental de ejecución de la Plataforma de Acción.
Генеральный секретарь безоговорочно привержен координации политики в рамках системы Организации Объединенных Наций в целях осуществления Платформы действий и включения гендерной проблематики во все виды деятельности системы Организации Объединенных Наций.
El Secretario General tiene mucho interés por coordinar la política de las Naciones Unidas con miras a aplicar la Plataforma de Acción e incorporar una perspectiva de género en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
Хотя некоторые правительства признали, что им следует использовать ЦРДТ как рамки для осуществления Платформы действий и итогового документа специальной сессии, было предоставлено мало конкретной информации о том.
Pese a que algunos gobiernos reconocieron que debían utilizar el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio para la aplicación de la Plataforma de Acción y del documento final, facilitaron poca información concreta al respecto.
меры по улучшению координации с неправительственными организациями в процессе осуществления Платформы действий.
el aumento de la coordinación con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de la Plataforma de Acción.
периодического обзора осуществления Платформы действий, касающихся прав человека женщин.
examinar periódicamente la aplicación de la plataforma de acción relativa a los derechos humanos de la mujer.
Результатов: 344, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский