ОТБИРАЕТ - перевод на Испанском

selecciona
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elige
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
seleccionará
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
seleccionar
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elegir
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
quita
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
arrebata
забрать
лишить
вырвать
захватить
отнимать
украсть
apropiándose

Примеры использования Отбирает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Берни отбирает у богачей деньги,
Bernie que se lleva todo el dinero de la gente rica
Она дежурит с 12 до 6. И отбирает у меня" MM' s", когда я вылезаю из постели.
está de 12 a 6 y se lleva mis dulces… si salgo de la cama.
жена все отбирает… и в-третьих,
mi mujer se lleva todo el dinero. Y tercero,
Документ Всемирной торговой организации WT/ L/ 540 отменяет статью 31( f), но отбирает правой рукой то, что было дано левой.
El documento WT/L/540 de la Organización Mundial del Comercio no aplica el Artículo 31 f pero se lleva con la mano derecha lo que da con la izquierda.
вещь, которая не просит ничего, но отбирает все.
La cosa que no pide nada pero lo toma todo.
Чтобы ты подумала о том, что каждая выкуренная сигарета отбирает у тебя шесть месяцев жизни?
Piensa que cada uno de éstos que fumes estarán quitándote 6 meses de vida.¿Sabe qué?
ты говоришь слово" детка", человек, поймавший тебя на этом, отбирает у тебя заколку.
dices la palabra"bebé". La persona que te atrapa diciéndolo se queda tu pin.
Во время вашего перерыва Тедди двигается на 10 шагов к югу от вас и снова отбирает всех клиентов в дальнем конце пляжа.
Cuando tomas un descanso al mediodía, Teddy se coloca 10 pasos al sur, y de nuevo, roba todos los clientes hasta el otro extremo de la playa.
Вместе с тем следует отметить, что темы, которые рассматривает Группа, предлагают участвующие организации или их отбирает сама Группа.
Cabe observar, no obstante, que los temas que examina la Dependencia son propuestos por las organizaciones participantes o son elegidos por la propia Dependencia.
ПРООН, как правило, проводит не отдельные ревизии проектов прямого исполнения, а отбирает определенное их число( около 30- 50 проектов в год для ревизии) в рамках ежегодной оценки рисков.
El PNUD no suele realizar auditorías separadas de sus proyectos de ejecución directa, pero selecciona un número limitado de proyectos para examinarlos(alrededor de 30 a 50 por año) basándose en una evaluación anual de los riesgos.
Совет отбирает как представителей, которые никогда не участвовали в работе сессий рабочей группы, так
La Junta selecciona tanto a representantes que nunca han participado en un período de sesiones de un grupo de trabajo
Базирующаяся в Соединенных Штатах Америки компания по управлению активами" Нортстар" отбирает компании для осуществления своих проектов на основе социально ответственных инвестиций
La empresa de gestión de activos Northstar, con sede en los Estados Unidos de América, elige a las empresas que desea incluir en su cartera según el criterio de la inversión socialmente responsable
Поэтому секретариат отбирает доклады, подлежащие обработке в первую очередь,
Por consiguiente, la secretaría selecciona los informes que deben examinarse de modo prioritario
открытое программное обеспечение отбирает долю рынка у Microsoft,
de código abierto apropiándose de porciones del mercado de Microsoft.
которые располагают необходимыми кадрами и связями, отбирает программы и помещает их на свой веб- сайт для того,
la capacidad de difusión necesarios, elige los programas que anuncia en su sitio Web
Ежегодно на своем организационном заседании Комитет отбирает доклады Объединенной инспекционной группы для рассмотрения на своей очередной сессии в данном году из перечня, представляемого секретариатом Группы.
En su sesión de organización de cada año, el Comité selecciona los informes de la Dependencia Común de Inspección que ha de examinar ese año en su período ordinario de sesiones de una lista de títulos que le facilita la secretaría de la Dependencia.
Г-жа ГАЕР говорит, что в соответствии с процедурой принятия последующих мер по выполнению рекомендаций Комитет отбирает ряд рекомендаций и просит соответствующие государства- участники предоставить дополнительную информацию в их отношении.
La Sra. GAER dice que, según el procedimiento para realizar el seguimiento de sus recomendaciones, el Comité elige varias recomendaciones sobre las que solicita más información a los Estados partes implicados.
Затем на основе списков кандидатур Многодисциплинарная группа экспертов отбирает экспертов, причем число экспертов,
El Grupo multidisciplinario de expertos seleccionará a los expertos de las listas de candidatos; los expertos seleccionados de entre las candidaturas presentadas
Обычно Комитет отбирает доклады за две сессии до их непосредственного рассмотрения и на каждой сессии в принципе рассматривает
De ordinario el Comité selecciona los informes con una antelación mínima de dos períodos de sesiones
Страна по собственному усмотрению отбирает необходимое ей количество показателей
Un país puede seleccionar y comunicar tantos indicadores
Результатов: 143, Время: 0.328

Отбирает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский