Примеры использования Отделениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По ее убеждению, увеличение помощи Управления по финансированию программ отделениям на местах будет действительно соответствовать целям деятельности ЮНИСЕФ в области децентрализации.
при выявлении расхождений страновым отделениям предлагается дать объяснения.
Необходимо рассмотреть вопрос об указаниях, которые были даны периферийным отделениям относительно разработки планов работы на выборочной основе.
делеги- рования полномочий отделениям ЮНИДО на мес- тах.
другие-- передали полномочия на координацию этой деятельности региональным отделениям, находящимся в соответствующем субрегионе.
ВПП в 2006 году руководила деятельностью рабочей группы по совместным отделениям( РГСО) ГООНВР.
административной поддержки субрегиональным отделениям.
Исходя из этого, управляющий ЦБЗАГ поручил ивуарийским отделениям банка закрыться в соответствии с вышеназванными решениями.
поэтому Группа под- держивает более широкую передачу полномочий отделениям на местах.
В пунктах 145- 157 своего доклада Генеральный секретарь приводит последнюю информацию по полевым отделениям, действующим в регионах и провинциях.
Пересмотренная программа работы Группы 77 на 2005 год будет опубликована и направлена отделениям спустя неделю после этого тридцать восьмого Совещания отделений. .
Это увеличение частично компенсируется уменьшением объема услуг по административной поддержке, оказываемых отделениям на местах.
Кроме того, в докладе следовало представить информацию о распределении всех новых должностей по отделениям.
Кроме того, субсидии материнской фирме в стране базирования могут давать конкурентные преимущества ее зарубежным отделениям.
Iii предоставление консультативных услуг ответственным за ту или иную деятельность подразделениям Секретариата, периферийным отделениям, миссиям по поддержанию мира
департаментам Секретариата, отделениям Организации Объединенных Наций в Женеве
В этой связи Трибунал тесно взаимодействует с Международным уголовным трибуналом по Руанде в целях предоставления эффективной административной поддержки обоим отделениям Остаточного механизма в течение двухгодичного периода 2012- 2013 годов.
В таблице 31. 3 приведены данные с разбивкой по компонентам и отделениям осуществления проектов, которые были перенесены с предыдущих периодов,
Совет Безопасности рекомендует региональным отделениям Организации Объединенных Наций, расположенным в регионах, сталкивающихся с террористическими угрозами, проводить анализ региональной информации
В этой связи Трибунал тесно взаимодействует с Международным уголовным трибуналом по Руанде в целях предоставления эффективной административной поддержки обоим отделениям Механизма в течение двухгодичного периода 2014- 2015 годов.