РЕГИОНАЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЯМ - перевод на Испанском

oficinas regionales
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис

Примеры использования Региональным отделениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее имеющиеся помещения не отвечают требованиям, предъявляемым к региональным отделениям( например,
donde sus oficinas no son adecuadas para el mandato de una oficina regional(por ejemplo,
в ближайшие несколько месяцев форма отчета будет предоставлена региональным отделениям и оперативным/ проектным центрам.
en los próximos meses, el informe se pondrá a disposición de las oficinas regionales y los centros de operaciones o de proyectos.
Предлагаемый вариант решения заключается в децентрализации существенно важных функций секретариата и ГМ с их передачей региональным отделениям, а также в более активном объединении региональных подходов этих двух учреждений.
La solución propuesta consiste en descentralizar importantes funciones de la secretaría y el MM hacia las oficinas regionales y refundir en mayor medida los enfoques regionales de las dos instituciones.
представителю ФАО в каждой стране и региональным отделениям ФАО и ЮНЕП.
representantes de la FAO en cada país y las oficinas regionales de la FAO y del PNUMA.
Один представитель заявил, что в проект решения по международному экологическому руководству следует включить призыв об оказании поддержки региональным отделениям ЮНЕП для осуществления этого Плана в развивающихся странах.
Un representante dijo que en el proyecto de decisión sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional se debería instar a prestar apoyo a las oficinas regionales del PNUMA para la aplicación del Plan en los países en desarrollo.
своевременного представления региональным отделениям и штаб-квартире всех докладов по результатам оценок и исследований.
estudios de evaluación a la oficina regional y a la sede regular y oportunamente.
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби постоянно напоминает региональным отделениям о необходимости своевременно представлять свои инвентарные описи.
hacerlo más eficiente y que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi recuerda constantemente a las oficinas regionales que presenten sus inventarios a tiempo.
В качестве срочной меры укрепления подотчетности всем соответствующим подразделениям штаб-квартиры и региональным отделениям было поручено разработать,
Como medida inmediata de rendición de cuentas, se encomendó a todas las divisiones de la sede y oficinas regionales competentes que, en consulta con las oficinas de los países,
Среди причин такого роста можно отметить, что ряд отделов прикомандировали своих сотрудников к региональным отделениям для оказания поддержки в осуществлении на региональном уровне программы работы в таких областях,
Una de las razones de este aumento es que diversas divisiones destacaron miembros de su personal a las oficinas regionales para apoyar la ejecución regional del programa de trabajo en esferas tales
в том числе к его Сектору по предупреждению терроризма и соответствующим региональным отделениям, укреплять и поддерживать в рамках их мандатов деятельность по осуществлению Глобальной стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом;
contra la Droga y el Delito, incluyendo a su Subdivisión de Prevención del Terrorismo y sus oficinas regionales respectivas, de fortalecer y sostener, dentro de su mandato, la implementación de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo;
предоставление необходимых юридических услуг подразделениям в Центральных учреждениях, региональным отделениям, операциям на местах
presta los servicios jurídicos necesarios a las dependencias de la Sede, las oficinas regionales, las operaciones sobre el terreno
направляет платежные поручения банкам и региональным отделениям, возглавляет младший сотрудник по финансовым вопросам( категория полевой службы),
de la transmisión de instrucciones de pago a bancos y oficinas regionales, está encabezada por un Auxiliar de Finanzas(Servicio Móvil), que cuenta con el apoyo
штабу МООНСА и региональным отделениям и отделениям в провинциях необходимо еще теснее работать
la sede de la UNAMA y las oficinas regionales y provinciales se ven obligadas a trabajar y colaborar más estrechamente
Новое сопоставление на основе бюджетных смет трех указанных организаций на период 1996- 1997 годов могло быть проведено только после завершения ЮНИСЕФ подготовки своего бюджета по штаб-квартире и региональным отделениям на 1996- 1997 годы, работа над которым была завершена в середине февраля 1996 года.
Sólo se pudo realizar una nueva comparación, basada en las estimaciones presupuestarias de las tres organizaciones para 1996-1997, cuando el UNICEF preparó su presupuesto para 1996-1997 para las sedes y oficinas regionales, documento que se finalizó a mediados de febrero de 1996.
реабилитацию жилья, посредством оказания технической поддержки операциям на местах, а также региональным отделениям и другим тематическим подразделениям организации;
rehabilitación de viviendas de ONUHábitat mediante la prestación de apoyo técnico a las operaciones sobre el terreno, las oficinas regionales y otras subdivisiones temáticas de la organización;
руководителям операций Организации Объединенных Наций в пользу мира, региональным отделениям, страновым группам
trabajan en África Central, entre otras, los jefes de las operaciones de paz de las Naciones Unidas, las oficinas regionales, los equipos en los países
Настоятельно предложить региональным отделениям ЮНЕП совместно с заинтересованными Сторонами в их регионе организовать рабочие совещания по лабораторным
Alentar a las oficinas regionales del PNUMA y las Partes interesadas de su región a que organicen un curso práctico sobre usos analíticos
Оратор выражает признательность региональным отделениям Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
El orador expresa su agradecimiento a las oficinas regionales de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
Такой обзор позволит также региональным отделениям и региональным управленческим группам укрепить механизм обеспечения качества
El examen permitirá también a las oficinas regionales y los equipos regionales de gestión reforzar la garantía de la calidad
развития политики координирует оказание поддержки региональным отделениям; оказывает поддержку в разработке
Formulación de Políticas coordina la prestación de apoyo a las oficinas regionales; apoya la formulación
Результатов: 296, Время: 0.0559

Региональным отделениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский