ОТКЛИКОВ - перевод на Испанском

respuestas
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
reacciones
реакция
ответ
реагирование
отклик
ответных мер
отзывы
отреагировал
реактивных
comentarios
комментарий
замечание
прокомментировать
отзыв
просмотреть
высказывания
información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения
retroinformación
обратной связи
отклики
отзывы
замечания
информацию
observaciones
замечание
наблюдение
комментарий
мониторинг
наблюдателей
наблюдательных
opiniones
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
respuesta
ответ
реакция
исполнение
реагирование
отклик
реагировать
отвечая
меры
ответных
reacción
реакция
ответ
реагирование
отклик
ответных мер
отзывы
отреагировал
реактивных

Примеры использования Откликов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможные направления Экстранет будут рассмотрены с учетом откликов и информации от партнеров.
Se considerará la posibilidad de expandir la Extranet, según la respuesta y el interés de los colaboradores.
Настоящий документ является ответом на просьбу КС 9 провести анализ откликов, представленных Сторонами,
El presente documento atiende a la solicitud de la CP 9 de que se analicen las observaciones formuladas por las Partes
доработки с учетом полученных откликов.
modificación, sobre la base de las opiniones recibidas.
вызвал множество откликов в традиционных и гражданских СМИ Колумбии и региона в целом.
generaron numerosos comentarios en medios tradicionales y ciudadanos del país anfitrión y de la región en general.
не вызывает больших откликов.
no ha obtenido mucha respuesta.
Вебстраница КБОООН регулярно обновляется; ее содержание получило множество положительных откликов.
La página en la Web de la Convención se actualiza con regularidad, y ha obtenido una reacción muy positiva de los usuarios.
Хотя Совет Безопасности принял этот вопрос к сведению, на момент проведения ревизии никаких дополнительных откликов Совета Безопасности на эти три предложения не поступало.
Aunque el Consejo de Seguridad tomó nota de la cuestión, cuando se realizó la auditoría no se había recibido ninguna nueva respuesta del Consejo de Seguridad a estas tres propuestas.
Дополненный перечень в конечном итоге может считаться всеобъемлющим обзором откликов космического сообщества на результаты Всемирной встречи на высшем уровне.
Una vez concluida, la lista podría ser un estudio amplio de la respuesta de la comunidad espacial a los resultados de la Cumbre Mundial.
I Увеличение числа откликов государств- членов в ответ на меры, принимаемые в областях, относящихся к приоритетной теме Комиссии по положению женщин.
I Mayor número de respuestas de los Estados Miembros sobre las medidas adoptadas en esferas relacionadas con el tema prioritario de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer.
Увеличение числа позитивных откликов персонала и партнеров в отношении актуальности документов с изложением подходов в области развития потенциала.
Aumento de las observaciones positivas de los funcionarios y los asociados sobre la pertinencia de los enfoques documentados para el fomento de la capacidad.
Рост числа позитивных откликов, поступающих от персонала
Aumento en las observaciones positivas recibidas del personal
Процент положительных откликов стран- членов относительно политики в области развития, предложенной Секцией по новым
Porcentaje de respuestas positivas de los países miembros a las políticas de desarrollo sugeridas por la Sección de Nuevas Cuestiones
Эти примеры иллюстрируют диапазон откликов учреждений на рекомендации ОИГ.
Estos ejemplos ilustran la gama de respuestas que los organismos dieron a las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección.
Увеличение числа позитивных откликов Сторон, подписавших государств
Aumento de la cantidad de información positiva de las Partes,
Кроме того, маловероятно, что будет получено много откликов на запрос о предоставлении информации о расовой дискриминации в отношении народности рома.
Además, es improbable que muchos respondan a una solicitud de información sobre la discriminación racial contra los romaníes.
Хотя уровень откликов был удовлетворительным
Si bien el volumen de respuestas fue satisfactorio
Увеличение доли откликов, в которых выражается удовлетворение по поводу справедливости
Aumento del porcentaje de respuestas en que se expresa satisfacción por la imparcialidad
Увеличение доли позитивных откликов относительно полезности информации
Mayor porcentaje de respuestas positivas sobre la utilidad de la información
На основе первоначальных откликов и нынешних прогнозов в отношении наличия ресурсов программа была пересмотрена.
Sobre la base de las respuestas iniciales y de los recursos previsibles actualmente, se ha reestructurado el programa.
Увеличение числа позитивных откликов Сторон, подписавших государств
Aumento de la cantidad de información positiva enviada por las Partes,
Результатов: 231, Время: 0.5688

Откликов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский