ОТКРЫВАЕТЕ - перевод на Испанском

abrir
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abres
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abre
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить
abren
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить

Примеры использования Открываете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Никогда не открываете кредитную линию для своего парня,
Nunca abran una línea de crédito para su novio,
А вы, сэр… вам известно имя Эбрахама Вудхалла, и все же вы не открываете мне свой источник этой информации.
Y usted, señor conoce el nombre de Abraham Woodhull y aún así no me revela la fuente de su conocimiento.
А в теории, если вы представляете абстрактное изображение, то открываете большое пространстно для неочевидного-- и, таким образом, еще сильнее вовлекаете зрителя.
Y la teoría era, que si se abstrae una imagen, realmente, saben, se puede abrir un gran espacio para lo irrepresentable---- y que por lo tanto, permite al espectador involucrarse más.
Если вы открываете файл, используя URL- адрес в файловом диалоговом окне Windows,
Al abrir un archivo mediante un URL en el diálogo de archivo de Windows, dicho sistema abre
( Смех) Так, когда вы приближаетесь к двери и открываете ее, то для[ выполнения этой операции]
(Risas) cuando caminas hacia la puerta y la abres, lo que compulsivamente tienes
Одну неделю каждый год вы открываете шкафы, кошельки
Por una semana cada año abrís vuestros armarios, vuestras carteras
Или такое: открываете холодильник, ищете масло,
¿O abrieron alguna vez la heladera,
Вы знаете, что эти 10 шкафчиков и есть решение, так что вы их тут же открываете и читаете слова внутри:« Код- первые пять шкафчиков, тронутых только дважды».
Tú sabes que estas 10 cajas son la solución, por lo que las abrirás de inmediato y leerás las palabras que hay dentro:"El código se encuentra en las primeras cinco cajas tocadas solo dos veces".
Если вы в& kspread; открываете текстовый файл,
Si le pide a & kspread; que abra un archivo de texto,
Они показывают содержимое диска через своего рода фильтры. Когда вы открываете папку Ogg Vorbis,
CD a través de diferentes filtros, para poder escucharlo. Cuando abre la carpeta Ogg Vorbis,
Открой сердце свое и узришь.
Abra su corazón y mire.
Хулио, открой дверь!
¡Julio, abra la puerta!
Пожалуйста, просто откройте дверь. Он убьет меня!
Por favor, por favor, solo abre la puerta.¡Va a matarme!
Открывай оба глаза- будешь лучше видеть.
Abre ambos ojos cuando dispares. Verás el doble de bien.
Не открывай дверь никому кроме меня, ясно?
No le abras la puerta a nadie,¿entendido?
Не открывай зонтик в доме,
No abras el paragua dentro de la casa,
Если вопросов нет, откройте свои учебники на странице 322.
Si no hay ninguna pregunta, entonces abran los libros en la página 322.
Открой свой разум нашим мыслям,
Abra su mente a nuestros pensamientos
Слушай наши голоса. Открой свой разум нашим мыслям.
Oiga nuestras voces, y abra su mente a nuestros pensamientos.
Я сказала. Юджин Рут, открывай дверь или я позвоню твоему отцу.
Eugene Rood, abre esta puerta o llamo a tu padre.
Результатов: 40, Время: 0.1095

Открываете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский