ОТЛОЖИТЕ - перевод на Испанском

dejen
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
pospongan
перенести
откладывать
отсрочки
отсрочить
оттянуть
откладывания
deje
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить

Примеры использования Отложите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отложите их на время в угол,
Deje un rato sus esquís en un rincón
Могу я всех попросить, пожалуйста, отложите ручки и карандаши
¿Podría pedirles, por favor, que dejaran sus lápices y bolígrafos
Не покупаете мне телефон, так хотя бы свои отложите, чтобы мы ели как семья.
Si no puedo tener un celular, al menos deberían dejar los suyos para que comamos como una familia.
Так что отложите свои телефоны, наркотики
Así que guarden sus teléfonos y sus drogas
Поэтому, надеюсь, вы отложите свои разногласия и поработаете над делом вместе, чтобы все были счастливы.
Así que espero que hagáis a un lado vuestras diferencias y trabajéis juntos en esto para que todo el mundo pueda ser feliz.
Отложите сердце и печень
Guarda el corazón y el hígado
Если ваш ум воспримет это, он, возможно, превратит это в философию. Или скажет" о, да", и вы отложите это.
Si tu mente lo toma quizás se tornará en filosofía o algo, o en algo. ¨Ah, si, y lo aplazarás.
Отложите в сторону знакомые аргументы- о том, что наука ясна,
Dejemos de lado los argumentos familiares-que la ciencia es clara,
Отложи пирог и пойдем.
Deja esa tarta y vamos.
Я наконец могу откладывать деньги на обручальное кольцо для Бет.
Ya puedo ahorrar dinero y comprarle el anillo de compromiso a Beth.
Отложи это, пожалуйста.
Deja eso, por favor.
И я не вижу причин откладывать что-то, на что я уже решился.
No veo razón para retrasar algo respecto a lo que ya me he decidido.
Отложенные расходы.
Gastos diferidos.
Поэтому отложи молоток, сними мантию
Así que deja el mazo, quítate la toga
Проценты на отложенные платежи 673- 675 166.
Intereses sobre los pagos diferidos 673- 675 149.
Отложи свой гигантский интеллект в сторону
Deja tu gran intelecto a un lado
Отложи депрессивную русскую литературу и одевайся.
Deja esa deprimente literatura rusa y vístete.
Отложенные четырехгодичные доклады.
Informes cuadrienales diferidos.
Сью, отложи это все и собирайся в школу.
Sue, deja eso y prepárate para irte a la escuela.
И я смогу половину откладывать на колледж, половину на дом.
Y puedo ahorrar mitad para universidad, mitad para casa.
Результатов: 41, Время: 0.0892

Отложите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский