ОТНОСИТЕЛЬНОМ - перевод на Испанском

relativos
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
relativamente
относительно
сравнительно
довольно
достаточно
относительной
является относительно
относительно небольшим
comparativos
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сопоставления
сопоставимый
relativa
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
relativo
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих
relativas
относительный
применительно
касающегося
отношении
области
посвященный
вопросам
связанных
регулирующих

Примеры использования Относительном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем средняя величина прироста в относительном вкладе женщин в 90х годах составила 4, 9 процентных пункта,
Sin embargo, el aumento medio de la contribución relativa de la mujer en el decenio de 1990 fue de 4,9 puntos porcentuales,
Процент хронических заболеваний среди детей возрос как в абсолютном, так и в относительном выражении, с 12% в 1987 году до почти 22% в 1995/ 96 году.
La morbilidad crónica aumentó entre los niños en cifras absolutas y en cifras relativas(de 12% en 1987 a cerca de 22% en 1995/1996).
Первое из них состоит в относительном характере понятия тяжести преступления в том смысле,
La primera consiste en el carácter relativo del concepto de gravedad, en la medida
который укрепил свои позиции как в абсолютном, так и в относительном выражении( доля франкоговорящих лиц возросла с 18, 4% до 19, 2%).
tanto en términos absolutos como en términos relativos(la proporción de la población de habla francesa ha pasado de 18,4% a 19,2%).
Об относительном положении Америки также свидетельствует факт, что даже“ неорганизованные” министры Европейского Союза действовали быстрее, чтобы справиться с финансовым кризисом,
También habla de la posición relativa de Estados Unidos el hecho de que hasta los ministros poco organizados de la Unión Europea actuaran con mayor celeridad que el presidente
Процентная доля заседаний, которые были обеспечены устным переводом, в течение отчетного периода 2004/ 05 годов уменьшилась в относительном исчислении с 90 процентов до 85 процентов по сравнению с предыдущим периодом.
El porcentaje de reuniones con servicios de interpretación durante el período 2004/2005 comprendido por el informe se redujo en cifras relativas a un 85%, desde el 90% del período anterior.
Что касается гуманитарных вопросов, то я очень обеспокоен тем, что объем международной помощи в ответ на гуманитарные потребности в последние годы сокращается как в абсолютном, так и в относительном выражении.
Pasando a las cuestiones humanitarias, consideramos que es motivo de gran preocupación el hecho de que en años recientes la respuesta internacional a la necesidad de asistencia humanitaria haya disminuido tanto en términos absolutos como en términos relativos.
в рамках которого будет использоваться информация о суммарном испарении и относительном росте, полученная со спутника" Метеосат".
en caso de hambruna, que continuará hasta 1999, utilizando información sobre evapotranspiración y crecimiento relativo obtenida de Meteosat.
Израильтяне, также, находят удовлетворение в относительном благополучии Западного Берега,
A los israelíes también les satisface la relativa prosperidad de Cisjordania,
Как указывается в отчете Генерального секретаря о проведении Международного года борьбы за ликвидацию нищеты масштабы нищеты сократились в развивающихся странах в относительном выражении, но одновременно возросли в абсолютном исчислении.
Según indica el informe del Secretario General sobre la observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, ésta se ha reducido en los países en desarrollo en términos relativos pero ha aumentado en términos absolutos.
единой шкалой окладов и как это сказывается на относительном размере оплаты труда женщин и мужчин, состоящих на государственной службе.
que señalara de qué manera había repercutido esto en el salario relativo de los hombres y mujeres que trabajan en la Administración Pública.
Данные об относительном распределении пустынных районов
Los datos sobre la distribución relativa de las zonas desérticas
изменения в номинальном выражении, хотя и отмечается некоторое сокращение объема в абсолютном и относительном выражении.
muestra una leve disminución en las cifras de volumen absoluto y relativo.
своей резолюции 67/ 238, что при применении нынешней методологии учитываются изменения в относительном экономическом положении государств-- членов Организации Объединенных Наций.
más reciente en su resolución 67/238, la Asamblea General había observado que la aplicación de la metodología vigente reflejaba cambios en la situación económica relativa de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
так как изменения в относительном расположении этих доменов между двумя структурами могут искусственно изменять значение RMSD.
cambios en la orientación relativa de los dominios entre dos estructuras a alinear pueden exagerar la RMSD artificialmente.
резолюции 67/ 238 отметила, что при применении нынешней методологии учитывались изменения в относительном экономическом положении государств-- членов Организации Объединенных Наций.
escala de cuotas más reciente en su resolución 67/238, la Asamblea General observó que la aplicación de la metodología vigente reflejaba cambios en la situación económica relativa de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
будет вызывать искажения в относительном ранжировании странf.
lo que provocaría distorsiones en la ordenación relativa de los paísesf.
Данные об относительном показателе смертности от рака молочной железы
Según los datos sobre la tasa de mortalidad proporcional en los casos de cáncer de mamá
коренных жителей сосуществуют в мире и относительном согласии друг с другом
los indígenas vivían en paz y en una relativa armonía entre sí
которые свидетельствуют о снижении объема ОПР как в относительном, так и в абсолютном выражении в период 1992- 1993 годов.
asistencia oficial para el desarrollo entre 1992 y 1993, tanto en términos porcentuales como absolutos.
Результатов: 209, Время: 0.0474

Относительном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский