ОТОБРАННОЙ - перевод на Испанском

seleccionado
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
elegida
выбирать
выбор
избирать
избрание
отбирать
решать
отбор
подобрать
escogido
выбирать
выбор
избирать
отобрать
подобрать
selecto
специальный
избранной
отобранной
отдельный
элитной
элиты
seleccionada
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
seleccionados
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать

Примеры использования Отобранной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также от операции по удалению, отобранной для собранного компьютерного оборудования после оценки
a la operación de eliminación seleccionada para los equipos de computadoras recolectados después de la evaluación
иждивенцев персонала категории специалистов, то необходимо будет произвести корректировку последних, чтобы учесть налоги, уплачиваемые лицами без иждивенцев в отобранной группе стран.
sin familiares a cargo, entonces estos últimos sueldos deberían ajustarse en función de los impuestos que han de pagar los funcionarios sin familiares a cargo en el grupo de países seleccionados.
также от операции по удалению, отобранной для собранного компьютерного оборудования после оценки
a la operación de eliminación seleccionada para el equipo de computadoras acopiado después de la evaluación
С учетом темы, отобранной для этого заседания Советом в его решении 2003/ 209, в настоящей записке
Teniendo en cuenta el tema que el Consejo escogió para la reunión en su decisión 2003/209,
о видах деятельности и мерах, принятых в рамках отобранной( ых) темы( тем) для заседаний высокого уровня этапа оперативной деятельности.
medidas adoptadas en el marco del/de los tema(s) designado(s) para la reunión de alto nivel de la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales.
о видах деятельности и мерах, принятых в рамках отобранной( ых) темы( тем) для заседаний высокого уровня этапа оперативной деятельности.
medidas adoptadas en el marco del/de los tema(s) designado(s) para la reunión de alto nivel de la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales.
посвященном мероприятиям и мерам, осуществляемым в рамках отобранной( ых) темы( тем) для заседаний высокого уровня этапа оперативной деятельности.
medidas adoptadas en el marco del (de los) tema(s) designado(s) para la reunión de alto nivel de la serie de sesiones dedicadas a las actividades operacionales.
жителей местности, отобранной для программы.
con los residentes de las zonas determinadas para el proyecto.
специальными знаниями в соответствующей тематической области, отобранной КС.
poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP.
установления взаимопонимания для отобранной группы специалистов, работающих в онлайновых средствах массовой информации, из сомалийской диаспоры.
el entendimiento a un grupo escogido de profesionales de los medios de comunicación en línea de la comunidad de la diáspora de Somalia.
специальными знаниями в соответствующей тематической области, отобранной КС.
poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP.
которая будет включать в себя проведение консультаций с отобранной группой Сторон, не включенных в приложение I,
que incluirá consultas con un grupo selecto de Partes no incluidas en el anexo I
специальными знаниями в соответствующей тематической области, отобранной КС, для организации третьей Научной конференции КБОООН под руководством Бюро КНТ;
poseyera experiencia en la esfera temática pertinente elegida por la CP a fin de que organizara la Tercera Conferencia Científica de la CLD bajo la orientación de la Mesa del CCT;
Эта программа-- плод совместных усилий Центральных учреждений и полевых миссий-- предназначена для интенсивной подготовки в процессе работы отобранной группы внешних кандидатов, которые на конкурсной
Este programa es una actividad conjunta de la Sede y las misiones sobre el terreno dirigida a ofrecer una capacitación en el empleo intensiva a un grupo selecto de candidatos externos que ya hayan pasado una evaluación competitiva realizada por un grupo de entrevistadores
В отношении качества воды следует отметить, что члены Подкомитета АКК по водным ресурсам занимаются разработкой всеобъемлющей программы повышения качества воды на основе изучения тщательно отобранной глобальной системы репрезентативных водосборных бассейнов, охватывающей широкий спектр экологических компонентов,
En lo concerniente a la calidad del agua, los miembros del Subcomité sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos del CAC están enfrascados en la elaboración de un programa amplio sobre calidad del agua basado en una red mundial cuidadosamente seleccionada de cuencas fluviales representativas que abarcan una amplia gama de ambientes, de modo que en el futuro los resultados
два из которых должны иметь предыдущий опыт участия в проектах в сфере реформирования высшего образования в отобранной области, и, по крайней мере один из них должен быть завершенным проектом Tempus.
de los cuales dos han de haber participado con anterioridad en proyectos pertinentes de reforma de la enseñanza superior en el ámbito elegido, y al menos uno de estos proyectos pertinentes debe ser un proyecto Tempus concluido.
В работе Swachkhammer et al. 1988 авторы указывают средние концентрации ПХА в рыбе, отобранной в озере Сискивит( на отдаленном острове Роял в озере Верхнем),
En Swachkhammer et al., 1988, los autores indicaron concentraciones medias de PCA en muestras de peces del lago Siskiwit, un lago alejado
по одному от каждой группы, отобранной в ходе неофициальных слушаний в интерактивном формате в июне 2005 года,
uno de cada agrupación, seleccionados en las audiencias interactivas que se celebrarán en junio de 2005, también podrán incluirse
посвященный теме( ам), отобранной( ым) для заседания высокого уровня этапа оперативной деятельности Совета( см. пункт 5b ниже).
una sección sobre el/los tema(s) designado(s) para la reunión de alto nivel de la serie de sesiones del Consejo dedicadas a las actividades operacionales(véase el tema 5 b) infra.
посвященный теме( ам), отобранной( ым) для заседания высокого уровня этапа оперативной деятельности Совета( см. 5b и с ниже). Кроме того, эти два раздела
una sección sobre el/los tema(s) designado(s) para la reunión de alto nivel de la serie de sesiones del Consejo dedicadas a las actividades operacionales(véanse los párrafos 5 b)
Результатов: 51, Время: 0.0341

Отобранной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский