ОТТАЛКИВАЕТ - перевод на Испанском

empuja
толкать
тужиться
толкнуть
подтолкнуть
столкнуть
катать
оттолкнуть
давить
толкания
подталкивании
aleja
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять
repele
отразить
отражения
противостоять
отбросить
разделаться
отбить
aparta
оторвать
оттолкнуть
отойти
отвернуть
отвратить
repugna
alejó
подальше
отвлечь
уйти
оттолкнуть
отогнать
увести
отдалить
уберечь
отпугнуть
отгонять

Примеры использования Отталкивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже ветер отталкивает Олега.
Incluso el viento rechaza a Oleg.
Честные юристы не много зарабатывают. В этой профессии меня многое отталкивает.
Abogados honestos no ganan mucho y el otro tipo son demasiado babosos.
Она делает что-то, что тебя отталкивает?
¿Ella hace algo para alejarlo?
Рианна отталкивает его и выходит из магазина с улыбкой.
Rihanna lo empuja y se aleja con una sonrisa.
Она меня отталкивает, но я знаю, что от этого у нее просто гусиная кожа.
Luego ella me empuja pero sé que a ella se le pone la carne de gallina. Lo sé.
Майкл, зная, что должен держаться в тени, отталкивает его и говорит, типа, он ошибся и все такое.
sabiendo que debe mantenerse oculto, lo aleja. Le dice que ha cometido un error, o lo que sea.
Инструмент Отталкивание отталкивает все узлы внутри кончика наружу в направлении к границе формы кончика.
El'Repeler herramienta repele todos los nodos en el interior de la punta hacia afuera, hacia la forma de la punta.
Центробежная сила отталкивает массу от оси вращения,
La fuerza centrífuga empuja masa lejos del eje de rotación,
Это осознавание не отталкивает это прочь, как я говорю, не больше, чем цветок отталкивает свой аромат.
Esta consciencia de eso no lo aparta, como digo, no menos que la flor aparta su fragancia.
Коррупция-- это настоящий враг развития, поскольку она отталкивает инвесторов и оплачивается за счет всего общества.
La corrupción es un verdadero enemigo del desarrollo, por cuanto repugna a los inversores y la paga la sociedad en su conjunto.
в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души.
contratamos una persona nueva, lo que me repugna profundamente.
Видел, что ты брошена, что она отталкивает твоего отца, и я столько времени корил себя за это.
Vi cómo te descuidó, vi cómo se alejó de tu padre y he pasado mucho tiempo castigándome por eso.
Пусть он увидит, что его ребенка превратили в то, что отталкивает его больше всего.
Deja que vea a su propia hija convertida en la cosa que más le repugna.
Я знаю, что Мария отталкивает тебя но учитывая все, что с ней произошло,
Sé que María te está alejando, pero dado todo lo que le ha pasado,
Он расстроился из-за того, что Ихаб меня отталкивает и я попросил, чтобы и тебя тоже взяли.
Se sentía mal por lo de Ihab zarandeándome, así que le he pedido si tú también podías venir.
Лезвие бульдозера, закрепленное под углом, отталкивает землю и мины в одну сторону.
La cuchilla de la explanadora se gira a un ángulo, con lo que la tierra y las minas se empujan a un lado;
что это не то же самое, но когда я вижу, как она отталкивает Рафаэля а ты ее поощряешь,
pero cuando veo su empuje Rafael cabo
Вам казалось, что… вы чувствуете, что она отталкивает вас в тех письмах?
¿No sintió que ella estaba intentando alejarsede usted en esos e-mails?
Правовой путь, по-видимому, отталкивает многих заинтересованных лиц,
Al parecer, la vía jurídica disuade a muchas de las personas afectadas,
самое серьезное препятствие на пути дальнейшего прогресса- уже отталкивает некоторых международных инвесторов
más importante contra el progreso de la zona, ya está disuadiendo a algunos inversionistas internacionales
Результатов: 54, Время: 0.613

Отталкивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский