ОТЧАЯННЫХ - перевод на Испанском

desesperadas
отчаиваться
отчаяние
desesperados
отчаиваться
отчаяние
desesperada
отчаиваться
отчаяние
desesperado
отчаиваться
отчаяние
desesperación
отчаяние
безысходность
безнадежности
отчаянном
desperate
отчаянных
сериях отчаянных

Примеры использования Отчаянных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отчаянных попытках решить проблему, мы обратились к инженерной науке с целью конструирования искусственных компонент для замены отработавших частей тела.
Desesperados por una solución, recurrimos a la ingeniería para diseñar componentes artificiales que remplacen las partes gastadas de nuestro cuerpo.
Не считая нескольких маленьких отчаянных восстаний, у евреев не было никакой возможности простоять власти нацистов.
Más allá de unas pocas rebeliones pequeñas y desesperadas, no había manera de que los judíos resistieran al poder nazi.
В отчаянных поисках нового дома,
En una búsqueda desesperada por hallar un nuevo hogar,
Она несет в себе силу, чтобы мобилизовать тысячи отчаянных, мстительных, или рассерженных молодых людей
Entraña la capacidad para movilizar a miles de jóvenes desesperados, vengativos o airados y los utiliza para
Кензи в роле отчаянных домохозяек, но у этой чики ни песо за душой.
Kenzi jugando a Mujeres Desesperadas, pero esta chiquilla no tiene nada que podamos seguir.
Ты здесь в отчаянных попытках вернуть любовь Блэр,
Estás aquí en un intento desesperado por recuperar el amor de Blair
Ваш Зоткин был отправлен молиться на отчаянных людей, разжечь их, дать им вкусить крови откормленных правителей.
Su Zotkin fue enviado a predicarle a hombres desesperados, fomentarlos, darles a probar la sangre de gobernantes engordados.
В 1985 году, после их 7- 8- летних отношений, Арман превратил Дэниела в вампира в отчаянных обстоятельствах, Моллой был на грани гибели.
En 1985, tras una relación de doce años, Armand convirtió a Daniel en vampiro en circunstancias desesperadas.
Ты находишь пару засранцев достаточно отчаянных, чтобы убить друг друга, и поехали.
Tomas un par de idiotas suficientemente desesperados para matarse el uno al otro, y los dejas atacarse.
В отчаянных попытках найти средства для восстановления страны этот новый режим может начать продавать огромные объемы нефти, понижая, таким образом, мировые цены на нефть.
Desesperado por fondos para la reconstrucción, ese nuevo régimen podría vender grandes cantidades de petróleo, generando una baja en los precios mundiales del crudo.
отчаянные времена требуют отчаянных мер.
situaciones desesperadas necesitan medidas desesperadas.
Давайте посмотрим на средства;- O зло, ты быстрый Чтобы войти в мысли отчаянных мужчин!
Vamos a ver los medios,- O travesuras, tú eres rápido para entrar en los pensamientos de los hombres desesperados!
отчаянные времена требуют отчаянных мер.
a tiempos desesperados, medidas desesperadas.
общества с устоявшимся статусом: их не назовешь малозначительными фигурами, от которых можно ожидать отчаянных насильственных действий.
no figuras marginales de quienes se podría esperar que se sintieran atraídas por actos desesperados de violencia.
выбрала для выпуска 60 миллионов ипотечных облигаций один из самых отчаянных городов в Соединенных Штатах.
60 millones de hipotecas, de todas las posibles, a una de las ciudades más desesperadas en EE. UU.
ей приставать ко мне, пока пытался отговорить от" нокдаун- статьи" об одной из" Отчаянных Домохозяек Нью-Джерси".
intentaba que no hiciese lo que TMI llama artículo de investigación sobre una de las Mujeres Desesperadas en Nueva Jersey.
Когда попаду в Высшую лигу первым делом трахну одну из цыпочек из" Отчаянных домохозяек".
Lo primero que haré en las Grandes Ligas es tirarme a una de esas Mujeres Desesperas.
Одной из главных причин отчаянных конфликтов во многих субрегионах Африки я считаю крайнюю нищету и отсталость.
Considero que la pobreza absoluta y el subdesarrollo son una de las principales causas de los conflictos frustrantes de muchas subregiones de África.
Как новичку суметь заслужить уважение самых отчаянных самых опытных, самых преданных сукиных сынов во всей группировке?
¿Cómo podría ganarse el respeto de los más duros, los más profesionales y más entregados hijos de puta de todo el Ejército?
Смех) После 70 отчаянных дней мы пришли на Южный полюс.
Después de 70 días de desesperación, llegamos al Polo Sur.
Результатов: 96, Время: 0.0481

Отчаянных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский