ОФИЦЕРЫ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

oficiales de policía
офицер полиции
сотрудник полиции
полицейский
agentes de policía
полицейский
сотрудник полиции
офицер полиции
констебль полиции
агент полиции
милиционер
сотрудник милиции
funcionarios policiales
сотрудник полиции
полицейский работник

Примеры использования Офицеры полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Офицеры полиции ненадежны, доказательств недостаточно.
Los agentes de policía son unos corruptos,
Первые офицеры полиции появились… в… в Древнем Риме в 200 году до нашей эры.
Los primeros oficiales de policía aparecieron en la Antigua Roma en 200 A. C.
В 14 случаях виновными были офицеры полиции, а в остальных случаях виновными оказались учителя средних
En 14 casos, estaban involucrados funcionarios policiales, mientras que en los demás se trataba de profesores de escuela secundaria,
Вы помните, как крикнули, что вы офицеры полиции, когда повалили арестованного на землю?
¿Recuerda haber gritado que eran agentes de policía cuando lanzó al detenido al suelo?
Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин.
que muestra a oficiales de policía maltratando abietamente a un inmigrante detenido en el centro de Atenas.
Но настоящая несправедливость в том, как офицеры полиции смотрят на черных в Лос-Анджелесе.
Pero la verdadera injusticia es la forma en que los Agentes de Policía ven a los negros en Los Ángeles.
Миссис Зелински, разве вы не знаете, что офицеры полиции- ваши друзья?
Sra. Zelinsky,¿no sabe que los agentes de policía son sus amigos?
Однако помощник комиссара полиции и другие офицеры полиции, которые, как утверждается, были причастны к этому, не были включены в список обвиняемых.
Sin embargo, el comisario auxiliar y otros agentes que aparentemente habían tenido una participación fundamental en los hechos no figuraban en la lista de acusados.
Ну, знаешь ли, даже офицеры полиции должны есть время от времени?
Bueno, ya sabes, hasta los oficiales de policía tienen que comer ocasionalmente,¿verdad?
Офицеры полиции схватили нескольких ораторов
Los oficiales de la policía tomaron por la fuerza a varias de las presentes
Вообще офицеры полиции не любят использовать слова вроде" населен призраками" и" проклят",
A los agentes de policía nos les gusta usar palabras como"encantada" o"maldita", pero parece que
Вы хотите убедить присяжных, что уважаемые офицеры полиции рисковали карьерой и репутацией, угрожая вашему отцу?
Esperado que este jurado crea que oficiales de policía condecorados… iban a poner en juego su reputación amenazando a su padre?
Без каких бы то ни было объяснений офицеры полиции потребовали права
Sin dar ninguna explicación, los agentes solicitaron el permiso de conducción
являются офицеры полиции.
está formado por oficiales de policía.
одним из источников нестабильности являлись коррумпированные офицеры полиции, принятые на работу еще при прежнем режиме.
una fuente de inseguridad estaba constituida por oficiales de policía corruptos que habían sido reclutados por el antiguo régimen.
работники юстиции и офицеры полиции.
asesores judiciales y oficiales de policía.
Офицеры полиции обязаны незамедлительно извещать государственного прокурора о взятии того
Los agentes de policía están obligados a informar de inmediato al Fiscal
Офицеры полиции совершили эти преступления в основном при исполнении своих служебных обязанностей,
Los funcionarios policiales cometieron estos delitos durante el ejercicio de la autoridad policial,
прокуроры и офицеры полиции, общей численностью 101 человек, прошли подготовку в области
fiscales y agentes de policía de Bahrein recibieron capacitación sobre la protección internacional de los derechos humanos
Мы объявили, что мы офицеры полиции, достали свое оружие,
Le informamos que éramos agentes de policía, sacamos nuestras armas,
Результатов: 82, Время: 0.0533

Офицеры полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский