НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

jefe de policía
начальник полиции
шеф полиции
главный констебль
комиссара полиции
глава полиции
начальника полицейского
старший констебль
полицейский глава
командующий полицейскими
префекту полиции
el comandante de la policía
director de la policía
el comisario de policía
комиссар полиции
начальник полиции
jefes de policía
начальник полиции
шеф полиции
главный констебль
комиссара полиции
глава полиции
начальника полицейского
старший констебль
полицейский глава
командующий полицейскими
префекту полиции
comisario de policía
комиссар полиции
полицейским комиссаром
пристав
начальник полиции
полицмейстер

Примеры использования Начальник полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А в Бернау- небольшом городке около Берлина, начальник полиции подозревается в том, что он систематически ненадлежащим образом вел себя по отношению к вьетнамцам.
En Bernau, pequeña ciudad cerca de Berlín, se sospecha que un jefe de policía maltrata sistemáticamente a vietnamitas.
Надо мной измывались и глумились ПЗИ( помощник заместителя инспектора), начальник полиции и двое других мужчин.
Fui torturada y manoseada por el ASI(subinspector auxiliar), el policía jefe y otros dos hombres.
После неоднократных обращений МООНБГ к властям Республики Сербской начальник полиции Теслича был заменен.
Después de que la UMMIBH interviniera varias veces ante las autoridades de la República Srpska, se procedió a la sustitución del jefe de la policía de Teslic.
Эти Полицейские силы имеют иерархическую организационную структуру и во главе их стоит начальник полиции.
La organización de la Policía se basa en una estructura jerárquica encabezada por el Jefe de Policía.
сторону обвинения представляет начальник полиции или полицейский инспектор.
el Juzgado de Paz suelen estar a cargo del Jefe de Policía o el Inspector de Policía.
не думаю, что тебе нужен начальник полиции для этого.
no creo que necesites al jefe de la policía para eso.
своих постов лишились местное военное руководство и начальник полиции провинции Молукка.
se destituyó a autoridades militares provinciales y al jefe de la policía de las Molucas.
Когда автор пытался по мобильному телефону дозвониться до радио" Каритас", его опознал начальник полиции.
El autor fue identificado por un jefe policial cuando estaba intentando comunicarse mediante su teléfono móvil con la Radio Cáritas.
Начальник полиции, которым в настоящее время является женщина, внедрила гендерный подход,
El jefe de policía, actualmente una mujer, ha introducido un enfoque de género,
Января 2002 года начальник полиции Оденсе отклонил это исковое заявление в связи с отсутствием достаточных доказательств в поддержку утверждения о том, что г-жой Андерсен было
El 7 de enero de 2002, el Jefe de Policía de Odense desestimó la denuncia al considerar que no había pruebas suficientes en apoyo de la alegación de que la Sra. Andersen,
Каждый начальник полиции должен обеспечивать,
Los jefes de policía deben velar por que,
Утверждается, что в ответ на это ходатайство начальник полиции, который по воле случая оказался братом священника православной церкви из того же населенного пункта,
En respuesta a esa petición, se afirma que el jefe de policía, que es hermano del sacerdote de la Iglesia ortodoxa de la misma localidad,
В Калдердейле, Западный Йоркшир, начальник полиции призвал жителей проявлять повышенную бдительность, в связи с убийством трех женщин в этом районе, в последние 5 месяцев.
En Calderdale, en West Yorkshire, los jefes de policía han incrementado la vigilancia en la comunidad tras relacionar los asesinatos en la zona de tres mujeres en los últimos cinco meses.
Седьмого января 2002 года начальник полиции города Оденсе отклонил жалобу заявителя в связи с отсутствием достаточных доказательств в поддержку утверждения о совершении незаконного деянияb.
El 7 de enero de 2002, el Jefe de Policía de Odense desestimó la denuncia del peticionario por considerar que no había pruebas razonables que apoyasen la alegación de que se había cometido un acto ilegalb.
Дуги- Дио и Махала, а начальник полиции Зворника получил приказ выселять любого жителя, не имеющего удостоверения личности к 10 марту.
Dugi Dio y Mahala, y el jefe de policía de Zvornik recibió órdenes de expulsar a cualquier residente que no tuviera la tarjeta para el 10 de marzo.
Во время встречи с Миссией начальник полиции весьма откровенно признавал, что многие из его сотрудников являются сторонниками ХАМАС,
En su reunión con la Misión, el director de policía fue muy franco en su reconocimiento de que muchos de sus hombres eran partidarios de Hamas,
Начальник полиции правительства заявил, что правительственные силы действовали в порядке самообороны после того, как они подверглись нападению
El Comandante de la policía del Gobierno alegó que las fuerzas gubernamentales habían actuado en legítima defensa,
Отвечая на рекомендации общественного защитника, начальник полиции округа Корча согласился с указанными в них положениями
El Director de Policía de la región de Korça, en respuesta a las recomendaciones del Defensor del Pueblo,
Как начальник полиции и отец, у которого тоже есть дети,
Como Comisario de la Policía y como padre con mis propios hijos,
Позднее начальник полиции согласился, что во время розыска предполагаемых террористов- смертников в контексте проведения политики" ведения огня на поражение" может быть убито больше людей.
El comandante de la policía admitió luego que, en la búsqueda de presuntos terroristas suicidas, era posible que se disparara a otras personas, en el contexto de una política de" disparar a matar".
Результатов: 440, Время: 0.0602

Начальник полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский