ОФШОРНЫЕ - перевод на Испанском

extraterritoriales
экстратерриториальный
офшорный
экстерриториального
оффшорных
экстерриториальности
extranjero
иностранец
иностранный
чужой
рубеж
зарубежных
границей
transnacionales
транснациональный
преступность
offshore
оффшор
офшор
офшорная
оффшорная
extraterritorial
экстратерриториальный
офшорный
экстерриториального
оффшорных
экстерриториальности

Примеры использования Офшорные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
конфиденциальность попрежнему остаются основными факторами, привлекающими офшорные компании.
la confidencialidad siguen siendo los principales atractivos para las empresas extraterritoriales.
действующих финансовых правилах и законах, направленных на то, чтобы офшорные банки и международные коммерческие фирмы не могли осуществлять операции, связанные с террористической деятельностью.
los reglamentos financieros en vigor para prevenir que los bancos extranjeros y las sociedades mercantiles internacionales efectúen transacciones relacionadas con las actividades terroristas.
Офшорные банки были оставлены под надзором Центрального банка,
Los bancos supranacionales siguieron sometidos a la supervisión del Banco Central,
В этих документах были сокрыты секретные офшорные организации, такие как Wintris Inc.,
Enterradas en los documentos había entidades secretas en el extranjero, como Wintris Inc.,
Только офшорные закупки, обработанные Отделом снабжения, достигли 637 млн. долл. США, при этом взносы натурой составили 10,
Tan sólo las compras en el extranjero tramitadas por la División de Suministros representaron 637 millones de dólares,
пассажирские суда, мобильные офшорные буровые установки и портовые объекты, обслуживающие такого рода плавучие средства, участвующие в международных перевозках.
unidades móviles de perforación frente a las costas e instalaciones portuarias que presten servicios a buques de esa índole que realicen viajes internacionales.
В силу того, что туризм и офшорные финасовые услуги развиваются в условиях конкуренции на глобальном рынке,
El carácter competitivo del mercado mundial en el sector del turismo y de los servicios financieros extraterritoriales y la dependencia del crecimiento de los países desarrollados ha hecho
налогового рая>>, офшорные секретные юрисдикции, поощряющие бегство капитала,<<
jurisdicciones extraterritoriales secretas, cláusulas de transferencia automática,
позволяющими им заключать договоры в конкретных областях, таких как отдельные офшорные финансовые вопросы.
encomienda en vigor que les permite negociar tratados en ámbitos concretos, como determinados asuntos financieros extraterritoriales.
блокирование счетов в сингапурских финансовых учреждениях, включая офшорные банки, нерезидентами
instituciones financieras de Singapur, incluidas las oficinas bancarias extraterritoriales, por no residentes
действующие на глобальном уровне частные финансовые учреждения используют убежища и офшорные центры в качестве учетных центров для краткосрочных
las instituciones financieras privadas que operan a nivel mundial utilizan los refugios y los centros extraterritoriales como centros contables para las inversiones a corto plazo
ориентированные на экспорт офшорные службы оставались в стране
mejorar los servicios deslocalizados orientados a las exportaciones
налоговые убежища>> и офшорные финансовые центры, предположительно занимающиеся<< отмыванием денег>>
los centros financieros extraterritoriales que presuntamente estén involucrados en el blanqueo de dinero.
в том числе корпоративные структуры и офшорные финансовые гавани, с тем чтобы скрыть происхождение своих капиталов;
paraísos financieros extraterritoriales, para ocultar el origen de sus fondos;
ненадлежащее использование систем электронных платежей, офшорные банковские операции и использование неформальных систем перевода денег? Каким образом можно стимулировать развитие сотрудничества между государствами- членами в целях устранения таких уязвимостей и рисков?
los sistemas de pago electrónico, la banca extraterritorial y la utilización de los sistemas informales de envío de remesas de dinero?¿Cómo puede promoverse la cooperación entre los Estados Miembros para hacer frente a esas vulnerabilidades y riesgos?
также в рамках борьбы со взяточничеством в международных финансовых операциях, заключается в том, что преступники могут использовать офшорные зоны и онлайновые банковские счета для проведения различных финансовых операций,
para hacer frente al soborno en las transacciones internacionales es que los delincuentes pueden utilizar zonas extraterritoriales y cuentas bancarias electrónicas para llevar a cabo distintos tipos de transacciones financieras,
услуги( например, офшорные налоговые укрытия), обещанные жертвам.
en los casos de protección fiscal extraterritorial) que han prometido a las víctimas.
указанные в приложении 1 к закону, включая отечественные и офшорные банки, страховые компании,
incluidos bancos nacionales y extraterritoriales, compañías de seguros,
По этой причине офшорные предприятия создают особые трудности для регулирующих органов в таких вопросах,
En consecuencia, las entidades offshore plantean problemas especiales para los órganos reguladores, como: i determinar dónde
непрозрачную систему перевода финансовых средств через офшорные банки и номинальные компании.
transferencias financieras opacas por conducto de la banca extraterritorial y de sociedades ficticias.
Результатов: 79, Время: 0.047

Офшорные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский