ПАКТУ - перевод на Испанском

pacto
пакт
договор
соглашение
завет
компакт
МПЭСКП
pactos
пакт
договор
соглашение
завет
компакт
МПЭСКП

Примеры использования Пакту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важным и неизбежным первым шагом является присоединение ко Всеобщей декларации прав человека и Международному пакту о гражданских и политических правах.
La aceptación tanto de la Declaración Universal de Derechos Humanos como de los pactos de derechos civiles y políticos, es un paso inicial que no se puede eludir.
Г-н ЛАЛЛАХ хотел бы ознакомиться с причинами, по которым Соединенное Королевство сохраняет свои оговорки к Пакту, а также с мнением государства- участника о применении статьи 2 за пределами британской территории.
El Sr. LALLAH quiere conocer los motivos por los que el Reino Unido mantiene sus reservas con respecto al Pacto, así como la opinión del Estado parte sobre la aplicación del artículo 2 fuera del territorio británico.
Вопрос о ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах,
La cuestión de la ratificación del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Процедура рассмотрения доклада государства согласно Международному пакту о гражданских и политических правах
Procedimiento de examen del informe del Estado sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles
Ратифицировать второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Ratificar el Segundo Protocolo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах 1 мая 1997 года
El Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos,
представленного Комитету по правам человека г-ном Богуславом Заврелем в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Bohuslav Zavrel, en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Г-н Вайсбродт напомнил, что в 1993 году Подкомиссия просила Генерального секретаря направить Комитету по правам человека проект третьего факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.
El Sr. Weissbrodt recordó que en 1993 la Subcomisión había pedido al Secretario General que transmitiera al Comité de Derechos Humanos el tercer proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Одновременно были сняты соответствующие оговорки к Конвенции о правах ребенка, Международному пакту о гражданских и политических правах
Al mismo tiempo, retiró las reservas pertinentes a la Convención sobre los Derechos del Niño, el Pacto Internacional de Derechos Civiles
представленного Комитету по правам человека г-ном Александром Бутовенко в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Aleksandr Butovenko en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
смертной казни делегация сообщила, что правительство поддерживает ратификацию второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах.
la delegación informó de que el Gobierno había apoyado la ratificación del Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
ратифицировать Второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах( Испания);
ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos(España);
Завершив рассмотрение сообщения№ 893/ 1999, представленного Комитету по правам человека гном Мохаммедом Сахидом в соответствии с Факультативным протоколом к Международном пакту о гражданских и политических правах.
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 893/1999, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Mohammed Sahid con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Завершив рассмотрение сообщения№ 1311/ 2004, представленного Комитету по правам человека Иваном Осиюком в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Habiendo concluido su examen de la comunicación Nº 1311/2004, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Ivan Osiyuk con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
ратифицировать второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах,
de ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles
кроме некоторых категорий воинских преступлений; однако она не является участником второго Факультативного протокола к Пакту.
no es Parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto.
в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Факультативных протоколов к Международному пакту о гражданских и политических правах;
de los Protocolos Facultativos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos;
представленного Комитету по правам человека г-жой Марией Тулженковой в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
presentada al Comité de Derechos Humanos por la Sra. Maria Tulzhenkova en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
представленного Комитету по правам человека от имени гна Бахрома Хомидова в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Humanos en nombre del Sr. Bajrom Jomidov, con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Результатов: 9281, Время: 0.0487

Пакту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский