ПАЛЕСТИНСКАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ - перевод на Испанском

autoridad palestina
GP
administración palestina
autoridades palestinas

Примеры использования Палестинская администрация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда палестинская администрация приступила к осуществлению своих функций в мае 1994 года,
Cuando el GP empezó a ejercer sus funciones en mayo de 1994,
Палестинская администрация продолжала уменьшать свою зависимость от помощи внешних доноров
La Autoridad Palestina siguió reduciendo su dependencia de la asistencia de donantes externos
Однако, когда Палестинская администрация планирует проведение какого-либо мероприятия в Восточном Иерусалиме,
Sin embargo, cuando la Autoridad Palestina planifica un evento en Jerusalén Oriental,
В соответствии с« дорожной картой» Палестинская администрация привержена проведению свободных,
Según la hoja de ruta, la Autoridad Palestina se compromete a celebrar elecciones libres,
В этом письме было указано, что Палестинская администрация согласится на участие третьей стороны в патрулировании палестинских границ, с тем чтобы гарантировать безопасность обоих государств,
En la carta se afirmó que la Autoridad Palestina aceptaba la presencia de terceros para patrullar las fronteras de Palestina a fin de garantizar la seguridad de ambos Estados,
Палестинская администрация высоко ценит деятельность неправительственных организаций,
La Autoridad Palestina agradece profundamente la labor de las organizaciones no gubernamentales,
а также Палестинская администрация-- продолжают тесно взаимодействовать с БАПОР и оказывать существенную помощь палестинским беженцам.
así como también la Autoridad Palestina, continúan cooperando estrechamente con el OOPS y también prestan una importante asistencia a los refugiados palestinos..
оккупированных сирийских Голан, а Палестинская администрация должна пресекать все попытки совершения актов насилия против израильского гражданского населения.
del Golán sirio ocupado, y la Autoridad Palestina debe evitar todos los intentos de cometer actos de violencia contra civiles israelíes.
предпримет шаги в целях ослабления напряженности, а палестинская администрация, со своей стороны, незамедлительно примет решительные меры против экстремистов.
adopte medidas para disminuir la tensión, y que la Autoridad Palestina, por su parte, tome inmediatamente medidas decididas contra los extremistas.
Например: Ботсвана, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Гватемала, Канада, Колумбия, Новая Зеландия, Норвегия, Объединенная Республика Танзания, Палестинская Администрация, Сейшельские Острова,
Por ejemplo: Autoridad Palestina, Botswana, Brasil,
которое состоялось в сентябре этого года, все стороны-- Израиль, Палестинская администрация и доноры-- подтвердили свою неизменную политическую приверженность делу создания палестинского государства.
todas las partes-- Israel, la Autoridad Palestina y los donantes-- confirmaron su compromiso político constante con la construcción de un Estado palestino.
Официальная палестинская администрация, представленная Палестинской национальной администрацией и ее учреждениями и службами безопасности,
La administración palestina oficial, representada por la Autoridad Nacional Palestina y sus instituciones y aparato de seguridad, siguió gobernando en la Ribera Occidental,
В семинаре приняли участие 55 правительств, Палестинская администрация, межправительственные организации, учреждения Организации Объединенных Наций,
Asistieron al seminario representantes de 55 Gobiernos, de la Autoridad Palestina, de organizaciones intergubernamentales, de organismos de las Naciones Unidas
В июне 2005 года, после того как Палестинская администрация решила возобновить приведение смертных приговоров в исполнение,
En junio de 2005 se llevaron a cabo varias ejecuciones después de que la Autoridad Palestina autorizara su reanudación,
Палестинская администрация добилась существенного увеличения внутренних поступлений,
La recaudación de impuestos internos de la Autoridad Palestina fue elevada
Кроме того, в соответствии с Парижским протоколом Палестинская администрация обязана привести свою ставку НДС в соответствие со ставкой Израиля без учета каких-либо различий в структуре
Por otra parte, el Protocolo de París exige a la Autoridad Palestina armonizar su IVA con el de Israel, sin tener en modo alguno en cuenta las diferencias
Как в марте 2006 года Палестинская администрация не смогла выплатить зарплату своим 152 000 служащих, оказалась сильно подорванной деятельность государственных служб здравоохранения,
Ante la incapacidad de la Autoridad Palestina de pagar los sueldos de marzo de 2006 a sus 152.000 empleados, los servicios públicos de salud, suministro de agua,
Авторы доклада не задавались вопросом, почему Палестинская администрация приняла решение не продолжать политический процесс, прибегнув вместо этого с неясной политической целью к постоянному насилию против израильских граждан.
En el informe no se preguntaba la razón de que la Autoridad Palestina hubiera decidido no seguir adelante con el proceso político en lugar de recurrir a la violencia continua contra los israelíes con un dudoso objetivo político.
В июне 2009 года Палестинская администрация через Совет министров издала указ, в котором она просила все правительственные ведомства подготовить годовые бюджеты с учетом гендерной проблематики2.
En junio de 2009 el Consejo de Ministros de la Autoridad Palestina aprobó una decisión en la que se pedía a todos los departamentos gubernamentales que preparasen presupuestos anuales que tuvieran en cuenta las cuestiones de género2.
А вот на что действительно следовало бы обратить внимание: Палестинская администрация до сих пор так и не начала расследование с целью задержать тех, кто стоит за похищением
Lo que debería salir a la luz es el hecho de que la Autoridad Palestina se abstuvo de poner en marcha una investigación para detener a los autores del secuestro
Результатов: 1388, Время: 0.0397

Палестинская администрация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский