ПАРАГРАФА - перевод на Испанском

párrafo
пункт
artículo
статья
раздел
правило
ст
sección
секция
раздел
отдел
отделение
párrafos
пункт
parágrafo
пункт
параграф
apartado
подпункт
a
раздел
е
соответствии
положений

Примеры использования Параграфа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в нашем контракте было больше одного параграфа.
nuestro contrato constara con más de un párrafo.
Несмотря на требования предыдущего параграфа допускается усыновление совершеннолетних детей с их согласия при условии,
No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, puede legalizarse la adopción de un mayor de edad con su expreso consentimiento,
Содержание параграфа 11 о рабочей группе, заседающей до начала сессии, повторяется в разделе, посвященном случаям в
El contenido del párrafo 11, que se refiere al Grupo de Trabajo previo al período de sesiones,
Согласно пункту 3 параграфа 91 Трудового кодекса, в еженедельные выходные дни работникам может
De conformidad con el apartado 3 del párrafo 91 del Código del Trabajo,
В соответствии с пунктом 4 параграфа 2 Закона об ассоциациях граждан№ 83/ 1990 Coll. с поправками, внесенными более поздними законодательными актами,
De conformidad con el apartado 4 del párrafo 2 de la Ley Nº 83 de 1990 sobre las asociaciones de ciudadanos, modificada por disposiciones posteriores,
Он с сожалением отмечает, что статье 6 Конвенции посвящено всего три параграфа, и просит делегацию привести примеры прямого применения норм прецедентного права в отношении фактов проявления расовой дискриминации.
Observa con pesar que en el informe sólo se han dedicado tres párrafos al artículo 6 de la Convención y pide a la delegación que cite instancias de la jurisprudencia directamente relacionadas con actos de discriminación racial.
Шесть лет спустя после включения в текст Закона параграфа о названиях( 2006 год)
En 2006, seis años después de que el párrafo sobre los topónimos entrase en vigor,
см. Журнал№ 2014/ 180, стр. 30): два последних параграфа резюме следует читать.
los dos últimos párrafos del resumen deben decir lo siguiente.
В соответствии с положениями второго параграфа статьи 36 Конституции Председатель Национального собрания
Conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 36 de la Constitución, el Presidente de la Asamblea Nacional
Что касается параграфа 12 постановляющей части,
En cuanto al párrafo 12 de la parte dispositiva,
Однако, если проекты статей будут иметь форму конвенции, то потребуется механизм разрешения споров, выходящий за рамки положений проекта параграфа 3 статьи 14.
Sin embargo, si los proyectos de artículo toman la forma de una convención, será necesario un mecanismo de solución de controversias que vaya más allá de las disposiciones del párrafo 3 del proyecto de artículo 14.
Статья 37 Конвенции осуществляется посредством применения статьи 60, параграфа 6 статьи 229, параграфа 3 статьи 230а, параграфа 4 статьи 250а, параграфа 5 статьи 296а и статьи 307 УК.
El artículo 37 de la Convención se aplica mediante los artículos 60; 229, párrafo 6; 230а, párrafo 3; 250а, párrafo 4; 296а, párrafo 5; y 307 del Código Penal.
На основании параграфа 22 Кодекса полицейской практики и параграфа 162 УПК свидетели в делах о коррупции могут воспользоваться программами защиты свидетелей,
En virtud del artículo 22 del Código de Actuaciones Policiales y el artículo 162 del Código de Procedimiento Penal, los testigos en los casos de corrupción
предусмотренной в пункте 1 параграфа 1а.
se dispone en el párrafo 1 de la sección 1.
Этот метод должен также применяться Специальным уполномоченным по вопросам равенства полов в деле обеспечения соблюдения параграфа 5 Закона о равенстве полов, касающегося равного вознаграждения за труд равной ценности.
Este método también va a ser utilizado por el Defensor de la Igualdad de Género en la aplicación de la sección 5 de la Ley respectiva sobre igualdad de remuneración por trabajo de igual valor.
круг повседневных политических вопросов, но и выступал за отмену параграфа 175 и, таким образом, легализацию гомосексуализма.
también apoyó la eliminación del artículo 175, es decir, la legalización de la homosexualidad.
В пункте" а" параграфа 2 после слов" военных формирований в Таджикистане" добавить слова:"
En el inciso a del párrafo 2, después de las palabras" formaciones militares en Tayikistán",del Estado Islámico del Afganistán".">
В коллективном договоре продолжительность оплачиваемого отпуска работников, занятых в частном секторе, может быть увеличена на одну неделю по сравнению с периодом, установленным в пунктах 1 и 2 параграфа 102 Трудового кодекса.
En los convenios colectivos, las vacaciones pagadas de los trabajadores empleados por compañías privadas pueden superar en una semana el período fijado en los apartados 1 y 2 del párrafo 102 del Código de Trabajo.
Есть шесть разных вариантов заключительного параграфа, и в каждом пронумерованном экземпляре моей работы сочетание этих параграфов уникально.
fugas de documentos clasificados: Cada resumen de párrafo tiene seis versiones diferentes, y la mezcla de dichos párrafos es única para cada copia numerada del documento.
Подлинный характер такого" ходатайства" может быть определен с учетом последнего предложения параграфа 2, согласно которому французские власти резервировали за собой право в отдельных случаях отклонять ходатайство о французском гражданстве в соответствии с указанным параграфом, за исключением случаев,
El verdadero carácter de esta reivindicación puede determinarse en función de la última oración del párrafo 2, según la cual las autoridades francesas se reservaban el derecho de desestimar la reivindicación de la nacionalidad francesa presentada con arreglo a dicho párrafo en casos específicos,
Результатов: 146, Время: 0.0498

Параграфа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский