Примеры использования Параллелизм на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В нем отмечается параллелизм процедур формулирования заявлений о толковании и возражений к ним
дублирование и параллелизм в надзорной работе.
Кроме того, впервые в ходе переговоров был установлен параллелизм с сельским хозяйством, с тем чтобы уровень задач, которые ставят перед собой страны в обеих областях, был сопоставимо высоким.
предотвратить создание в конечном итоге дополнительных вспомогательных органов или параллелизм в осуществляемой деятельности.
Генерального секретаря по тем областям деятельности, в которых могут иметь место дублирование работы и параллелизм и в которых утвержденные программы могут представлять наименьшую ценность для государств- членов.
Кроме того, важно учитывать параллелизм между правом международных договоров
важно свести к минимуму ненужный параллелизм в деятельности и взаимно дополнять потенциал
Объединенной инспекционной группой, стремясь сводить к минимуму потенциальные пробелы, а также ненужное дублирование и параллелизм в надзорной работе.
В работе международных организаций над показателями существует параллелизм, который ведет к дублированию
необходимо сохранять параллелизм между проектами статей
Совет постановляет далее подумать над переводом резолюций Комиссии на двухгодичную основу, с тем чтобы устранить дублирование и параллелизм в отношениях между Советом и Генеральной Ассамблеей при рассмотрении смежных вопросов.
свести к минимуму пробелы, дублирование и параллелизм в надзорной работе.
Рабочая группа постановила сохранить параллелизм в перечнях видов судебной помощи согласно статьям 15 и 17.
как обеспечить параллелизм.
Затем проводится анализ воздействия на конкуренцию, оказываемого фирмами с высоким удельным весом на рынке. Имеет ли место ценовой параллелизм? Следуют ли более мелкие фирмы за лидером при установлении цен или они ведут активную конкурентную борьбу?
подчеркивая параллелизм процедур снятия оговорки
Мы должны признать свои слабости, и мы с недостаточной решительностью подчеркивали те самые элементы, которые в наибольшей степени отличали<< дорожную карту>> от Ословского процесса-- параллелизм, мониторинг и четкую постановку конечных целей.
оратор отмечает важную особенность одиннадцатого доклада Специального докладчика( A/ CN. 4/ 574), а именно параллелизм процедур формулирования оговорок
и сохраняется параллелизм по этническому признаку, несмотря на изменения, внесенные в Конституцию два года назад.
Наконец, очевиден параллелизм в деятельности координационных механизмов системы Организации Объединенных Наций