ПАСПОРТАХ - перевод на Испанском

pasaportes
паспорт
паспортного
пасспорт
pasaporte
паспорт
паспортного
пасспорт

Примеры использования Паспортах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любое лицо на въезде в Бруней- Даруссалам должно предъявить сотруднику Иммиграционной службы паспорт в соответствии с разделом 3 Закона о паспортах 1984 года.
Toda persona que entre a Brunei Darussalam desde un lugar fuera del territorio de Brunei Darussalam, deberá presentar un pasaporte a un oficial de inmigración de conformidad con el artículo 3 de la Ley de Pasaportes de 1984.
поправки к Закону о паспортах, защиту женщин в трудовых отношениях
las enmiendas a la Ley de pasaportes, la protección de la mujer en las relaciones laborales
он подлежит судебному преследованию в соответствии с Законом Танзании о паспортах и проездных документах№ 20 2002 года.
documentos de viaje falsificados, será procesada de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de pasaportes y documentos de viaje de Tanzanía, No. 20, de 2002.
Поскольку обсуждение предложенного Закона о паспортах было отложено, для осуществления пункта 4 статьи 2
En vista de la demora de la propuesta ley de pasaportes, se redactó una Ley de disposiciones provisionales sobre pasaportes(Boletín de leyes,
Согласно закону о паспортах от 29 ноября 1990 года( Вестник законов,
De conformidad con la Ley de pasaportes de 29 de noviembre de 1990(Gaceta Oficial 1991,
В паспортах Содружества Доминика применяются следующие меры безопасности:<< специальная нить в центре паспорта, которая светится при ультрафиолетовом облучении, и водяные знаки на всех страницах паспорта>>
Los pasaportes del Commonwealth de Dominica tienen las siguientes características de seguridad:" un hilo en el centro del pasaporte que brilla al ser expuesto a la luz ultravioleta, y una filigrana en todas las páginas".
В этом случае венесуэльские консульские сотрудники в соответствии с получаемыми ими распоряжениями могут проставлять в паспортах и других соответствующих документах срок, в течение которого иностранец может находиться в стране.
En tales casos, los funcionarios consulares venezolanos, de acuerdo con las órdenes que se les transmitan, pondrán constancia escrita en los pasaportes y demás documentos pertinentes del tiempo que podrá permanecer el extranjero en el país.
речь шла о паспортах не для сотрудников Организации Объединенных Наций,
no se refiere a los pasaportes de los funcionarios de las Naciones Unidas,
Штампы в паспортах будут ставиться на английском
El texto de los timbres de los pasaportes estará en inglés
Согласно разделу 6 постановления о датских паспортах, лица, ходатайствующие о выдаче датского паспорта, должны лично подать свое заявление органам, занимающимся выдачей паспортов..
En virtud de lo dispuesto en la sección 6 del Decreto de Dinamarca sobre pasaportes, los solicitantes de un pasaporte danés deben presentar su solicitud en persona a las autoridades encargadas de la expedición de pasaportes..
Создать международную базу данных для координации информации об украденных паспортах и других проездных документах,
Establecer una base de datos internacional para coordinar la labor relativa a los pasaportes y otros documentos de viaje robados,
В Законе( временных положениях) о паспортах предусмотрены те же основания для отказа, что и в предложенном Законе о паспортах, который в ноябре 1990 года был одобрен нижней палатой парламента и сейчас рассматривается верхней палатой.
Los fundamentos de la denegación según la Ley de disposiciones provisionales sobre pasaportes son los mismos que figuran en la propuesta ley de pasaportes, que fue aprobada por la Cámara Baja del Parlamento en noviembre de 1990 y está ahora en trámite en la Cámara Alta.
власти Боснии и Герцеговины не смогли принять законопроекты о гражданстве и паспортах в соответствии со своими обязательствами, принятыми в Синтре.
Herzegovina no hayan aprobado los proyectos de ley sobre ciudadanía y documentos de viaje, de conformidad con las obligaciones contraídas en Sintra.
высказанные ее страной в отношении пункта 4 статьи 15, Закон о паспортах был исправлен временным указом, изданным Советом министров.
párrafo 4 del artículo 15, la Ley de Pasaportes ha sido modificada por una ley provisional aprobada por el Consejo de Ministros.
Административного департамента безопасности информацию об утерянных и поддельных паспортах, хищении бланков
del Departamento Administrativo de Seguridad DAS, relacionada con pasaportes perdidos o falsificados,
также сведениями о потерянных паспортах, в частности неиспользованных паспортах,
en particular la relativa a los pasaportes perdidos y no utilizados
которые в 1956 году протестовали против распространения действия законов о паспортах в отношении африканских женщин.
blancas que en 1956 protestaron en contra de que las leyes de pases se extendieran a las mujeres africanas.
о его осуществлении содержат положения о паспортах.
sobre su aplicación contienen disposiciones sobre la emisión de pasaportes.
независимо от их гражданства, а также решение отказаться от обязательного требования указывать в паспортах этническое происхождение.
la decisión que ha adoptado de eliminar el requisito obligatorio de indicar el origen étnico en los pasaportes.
в Положении о паспортах говорится, что гвинейцы обоих полов имеют право на получение паспорта..
la reglamentación sobre los pasaportes dispone que los guineos de uno u otro sexo tienen derecho a que se les expida un pasaporte..
Результатов: 411, Время: 0.1184

Паспортах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский