Примеры использования Пастбищах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
плохих условий на пастбищах, высокой задолженности домашних хозяйств и бедственного положения.
уменьшение запасов кормов, приводящие к чрезмерной перегрузке поголовья оленей на пастбищах, уничтожению ягельного корма и выводу их из хозяйственного использования.
которое опирается на выпас на естественных пастбищах, равнозначны применению некоего абстрактного механизма регулирования численности поголовья.
Учитывая утверждение авторов о том, что они пострадали от значительного сокращения поголовья оленей, которое им разрешено пасти на их пастбищах, Комитет счел, что те части сообщения, которые не были
фураже, пастбищах для скота, жилье
Газели движутся к новым пастбищам, оставляя позади себя опустошение.
Земли, занятые лугами и пастбищами долголетнего пользования.
Улучшение рациона скота за счет ухода за пастбищами.
Птицы в его животе найдут дорогу к зеленым пастбищам!
В средневековой Европе жители деревень управляли пастбищами и лесами таким же обрзом.
Керли находил его на пастбище.
Переезжаешь к более зеленым пастбищам?
Стадо ушло на пастбище.
Вывел из нее ее воду и пастбище.
А что случилось с более зелеными пастбищами?
Отправили на пастбище", так сказать.
Пастбища открывали новые возможности.
Пастбища, саванны, кустарниковая экология.
Все переезжают на более зеленые пастбища.
Засушливые земли традиционно используются под пастбища.