ПЕЙЗАЖЕЙ - перевод на Испанском

paisajes
ландшафт
пейзаж
видом
местности
ландшафтного
paisaje
ландшафт
пейзаж
видом
местности
ландшафтного

Примеры использования Пейзажей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целом мы увидели очень много пейзажей и животных.
en general. hemos visto muchos escenarios y animales.
несмотря на большое разнообразие пейзажей и множество потенциальных достопримечательностей.
pese a la gran diversidad de paisajes y posibles centros de interés.
Эта трасса довольно сложная, однако, очаровательные панорамы почти альпийских пейзажей, однозначно, подобных усилий стоят.
Es un recorrido difícil, pero las vistas preciosas del paisaje casi alpino seguro que merecen la pena.
В это время он написал несколько пейзажей и портретов, таких как« Портрет Энрика Кристофоля Рикарта»( 1917),
En esta época realizó varios paisajes y retratos, como el Retrato de Enric Cristòfol Ricart,
Они обеспечивают жизнедеятельность самых разнообразных популяций морских видов и составляют одни из самых великолепных морских пейзажей; они же создают ресурсную базу для местных общин,
Dan cobijo a las comunidades marinas más diversas y constituyen los paisajes marinos más hermosos del planeta,
в отличие от суперсовременности городских пейзажей, методы управления все чаще напоминают эпоху советского геронтократического застоя.
a diferencia del super moderno paisaje urbano en el que este proceso ocurre, los métodos del gobierno recuerdan cada vez más al estancamiento gerontocrático soviético.
Я был потрясен природной красотой пейзажей, но, что еще важнее,
Me quedé asombrado por la belleza natural del paisaje, pero lo más importante,
средства для фотографирования пейзажей сверху» было отвергнуто немецким патентным ведомством
Medios para tomar fotografías de paisajes desde arriba» fue rechazado por la oficina de patentes alemana,
Проживающий в территории художник Джеймс Пек 14 июня 2003 года провел выставку своих работ-- пейзажей и рисунков птиц островов-- в художественной галерее Пуэрто- Мадрин( Аргентина).
Un artista del Territorio, el Sr. James Peck, expuso cuadros de paisajes y pájaros del Territorio en una galería de arte de Puerto Madryn(Argentina) el 14 de junio de 2003.
мусульманок в платках противопоставляются идиллические картины альпийских пейзажей и эффективных банков- Швейцарии Народной партии.
mujeres musulmanas con pañuelos en la cabeza se contrastan en una película promocional con escenas idílicas de los Alpes y bancos que funcionan con eficiencia: la Suiza del Partido del Pueblo.
d живописных морских пейзажей; e культурных
geomorfológicos importantes; d paisajes marinos hermosos;
Полюбоваться пейзажем. С завода открывается такой вид!
Ver el paisaje, la vista desde aquí es preciosa!
Наслаждаешься пейзажем?
¿Disfrutando del paisaje?
Любуетесь пейзажем?
¿Le gusta el paisaje?
Головы в пейзаже с комментариями.
Cabezas en un paisaje con comentario.
Снимать пейзажи".
Fotografiar el paisaje".
Мы что, пейзажем полюбоваться остановились?
¿Nos detenemos para admirar el paisaje o algo así?
Вы можете полюбоваться пейзажами или пойти искупаться.
Admirar el paisaje o nadar en el mar, si lo desean.
Мы подумали, что пейзажи будут интереснее, если ехать через Юг.
Pensamos que el paisaje sería más bello viajando por el sur.
Пейзажи здесь и правда великолепны.
El paisaje es realmente hermoso.
Результатов: 45, Время: 0.3096

Пейзажей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский