ПЕНСИОННЫЕ - перевод на Испанском

pensiones
пенсия
пособие
алименты
пансион
пенсионных
выплате
jubilación
пенсия
пенсионный
старости
выхода в отставку
возрасту
сотрудников предпенсионного возраста
ухода в отставку
jubilatorias
пенсионных
pensión
пенсия
пособие
алименты
пансион
пенсионных
выплате
previsionales
социального обеспечения
пенсионного обеспечения
страховых
страхования

Примеры использования Пенсионные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социальные пенсионные пособия, выплачиваемые в факультативном порядке лицам,
Las pensiones sociales pagadas como prestación facultativa a
В результате этого пенсионные взносы увеличились в 2007 году с 10 процентов до 11, 5 процента,
Como consecuencia, la contribución total a la pensión aumentó del 10% al 11,5% en 2007
Я вложил все свои пенсионные деньги в Берни Мэдофа
Tenía todo mi dinero de retiro invertido con Bernie Madoff
Частичные пенсионные пособия выплачиваются
La pensión por semijubilación se paga a los asalariados
Для покрытия расходов на пенсионные выплаты на 2009- 2010 годы предлагается выделить в общей сложности 887 100 евро.
Para sufragar el pago de las pensiones, se ha propuesto para 2009-2010 la suma total de 887.100 euros.
Бывший супруг предоставил доказательства того, что пенсионные права участника в Фонде не были учтены при расторжении брака;
Que el ex cónyuge aporte pruebas de que el derecho del afiliado a una prestación de jubilación de la Caja no se tuvo en cuenta en la sentencia de divorcio;
Во многих странах Африки к югу от Сахары пенсионные взносы делают менее 5 процентов населения трудоспособного возраста.
En muchos países del África subsahariana, menos del 5% de la población en edad laboral hace aportaciones a los planes de pensiones.
В 1992 году Генеральная Ассамблея постановила рассматривать пенсионные вопросы один раз в два года по четным годам.
La Asamblea General decidió en 1992 ocuparse de las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en años pares.
Мерами прокурорского реагирования удалось защитить пенсионные права свыше 6 тыс. граждан.
Gracias a las medidas adoptadas por la fiscalía se protegieron los derechos a la pensión de más de 6.000 personas.
Консультативный комитет считает, что пенсионные пособия судей международных трибуналов должны устанавливаться Генеральной Ассамблеей.
A juicio de la Comisión Consultiva, compete a la Asamblea General definir la cuantía de las prestaciones del régimen de pensiones de los magistrados de los Tribunales Internacionales.
В 1992 году Генеральная Ассамблея постановила рассматривать пенсионные вопросы один раз в два года по четным годам.
La Asamblea General decidió en 1992 examinar las cuestiones relacionadas con las pensiones cada dos años, en los años pares.
ЮНИСЕФ согласился тщательно изучить пенсионные расчеты, с тем чтобы еще более сократить расхождения с суммами в ведомостях Пенсионного фонда.
El UNICEF convino en revisar cuidadosamente los cálculos de las pensiones para reducir aún más las discrepancias con los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
Только 3% имеют частные пенсионные вклады в иностранном банке,
Únicamente el 3% realizan inversiones privadas para la jubilación en un banco extranjero
В то время как пенсионные сбережения сокращаются, а перспективы на получение работы остаются мрачными,
Las familias, cargadas de deudas, mientras se reducen sus ahorros para la jubilación y las perspectivas laborales siguen siendo remotas, sólo han gastado
Соглашением особо не предусматриваются пенсионные выплаты швейцарской стороной, в отличие от испанской стороны;
El Convenio no prevé especialmente el pago de la parte suiza de la pensión, a diferencia de lo que ocurre con la parte española;
Поскольку пенсионные пособия зависят от взносов по социальному страхованию
Dado que las prestaciones por jubilación dependían de las contribuciones al seguro social
Поскольку эти пенсионные реформы были произведены в апреле 2010 года,
Como estas reformas de la pensión se introdujeron en abril de 2010, aún es muy
Проведенная реформа предусматривает возможность для лиц, имевших значительные пенсионные права на момент принятия этого изменения, выйти на пенсию в соответствии с ранее действовавшими положениями.
La reforma se hizo de manera que los que tenían derecho a una pensión considerable cuando el nuevo régimen entró en vigor pudieran jubilarse sobre la base del anterior.
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю,
Si la gente imagina que el ahorro para la pensión es una pérdida,
медицинское страхование после выхода в отставку, пенсионные пособия;
las prestaciones por separación del servicio y las prestaciones del régimen de pensiones;
Результатов: 761, Время: 0.0451

Пенсионные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский