ПЕНСИОННЫХ - перевод на Испанском

pensiones
пенсия
пособие
алименты
пансион
пенсионных
выплате
jubilación
пенсия
пенсионный
старости
выхода в отставку
возрасту
сотрудников предпенсионного возраста
ухода в отставку
jubilatorias
пенсионных
previsionales
социального обеспечения
пенсионного обеспечения
страховых
страхования
de la caja
pensión
пенсия
пособие
алименты
пансион
пенсионных
выплате

Примеры использования Пенсионных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
размера дохода и доли пенсионных отчислений.
la tasa de acumulación de la pensión.
Текст положений предлагаемой специальной меры и пересмотренного варианта пункта 26 системы пенсионных коррективов содержится в приложении XV к настоящему докладу.
Los textos de las disposiciones incluidas en la medida especial propuesta y de la revisión del párrafo 26 del sistema de ajuste de las pensiones figuran en el anexo XV del presente informe.
Пенсионная система в Дании включает целый ряд официальных пенсионных программ, пенсионных схем для рынка труда
El sistema de jubilaciones danés comprende una serie de planes de jubilaciones establecidos por ley, planes de jubilaciones del mercado de trabajo
После 1983 года женщины могут приниматься на постоянную государственную службу с предоставлением пенсионных прав.
A partir de 1983 las mujeres pueden ocupar puestos permanentes con derecho a pensión en la función pública.
В Комитете неоднократно поднимался вопрос о выплате иностранных пенсионных пособий получателям в Союзной Республике Югославии.
Se planteó con frecuencia al Comité la cuestión del pago de prestaciones extranjeras por pensión a beneficiarios residentes en la República Federativa de Yugoslavia.
Многие пожилые люди попадают из условий полной безопасности в состояние крайней неопределенности в результате утраты пенсионных льгот и ликвидации сетей социальной защиты.
Muchas personas de edad, debido a la desaparición de las prestaciones por pensión y las redes de seguridad social, han pasado de una situación de seguridad completa a una inseguridad extrema.
справедливой заменой пенсионных прав.
justa para renunciar a los derechos a una pensión.
Суммарный период безработицы за 18 месяцев до начала пенсионных выплат составляет 52 недели.
Período de desempleo de un total de 52 semanas en los 18 meses anteriores al pago de la pensión.
не большие отрицательные последствия для накопленных пенсионных прав заявителя.
no el mayor, en los derechos del demandante a recibir una pensión.
Система социального обеспечения Соединенных Штатов столкнулась с проблемой резкого увеличения объема будущих пенсионных обязательств в связи со старением населения.
El sistema de seguridad social de los Estados Unidos ha de hacer frente a un aumento vertiginoso de las obligaciones futuras en relación con las pensiones a causa del envejecimiento de la población.
ОК управляет всем, от проверок до пенсионных выплат.
La OPM se encarga de todo tipo de cosas, desde la comprobación de referencias hasta las prestaciones por jubilación.
По существу начисленные обязательства по выплате пособий по медицинскому страхованию после выхода на пенсию аналогичны начисленным обязательствам по выплате пенсионных пособий.
Las obligaciones devengadas por concepto de seguro médico después de la separación del servicio son conceptualmente similares a las devengadas por concepto de prestaciones en materia de pensiones.
ЮНИСЕФ участвует в пенсионном плане с выплатами установленного размера и прочих пенсионных планах.
El UNICEF participa en un plan de pensiones de prestaciones definidas y en otros planes de prestaciones.
Кроме того, Комиссия уже работала над тем, чтобы согласовать предположения, необходимые для прогнозирования государственных пенсионных расходов и достижения уровня сравнимости между странами.
Además, la Comisión ya ha trabajado para armonizar las hipótesis necesarias para prever los desembolsos correspondientes a las pensiones públicas y lograr la comparabilidad entre países.
Япония стоят перед проблемой стареющего населения и огромных пенсионных обязательств, которые нуждаются в немедленном финансировании.
proceso de envejecimiento y enormes obligaciones relativas a pensiones que necesitan financiación inmediata.
временное приостановление пенсионных выплат, вспомогательные средства и суточные пособия.
suspensión de pago de la pensión, ayudas y viáticos.
где новая система строится на основе обязательных индивидуальных пенсионных счетов для каждого застрахованного лица.
fue Chile en 1981; el nuevo sistema se basa en cuentas de retiro obligatorias y personales para cada asegurado.
Их деятельность регулируется Законом Литовской Республики о пенсионных фондах( VII1212,
Sus actividades están reguladas por la Ley de fondos de pensiones de la República de Lituania(VII1212,
Однако следует также отметить, что размеры пенсионных пособий будут определяться Генеральной Ассамблеей с учетом возможного внесения изменений в систему после рассмотрения различных вариантов,
Sin embargo, también se observa que el establecimiento de prestaciones de jubilación determinado por la Asamblea General puede estar sujeto a posibles variaciones en el sistema, sobre la base del examen de
Мы полагаем, что сокращение пенсионных расходов на 1% от ВВП( из 16%) необходимо, и что его можно провести, защитив при этом самых бедных пенсионеров».
Creemos que es necesaria una reducción del gasto en pensiones del 1% del PBI(del 16% actual), que se puede llevar a cabo protegiendo a los pensionados más pobres».
Результатов: 1840, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский