ПЕРВОПРОХОДЦЕМ - перевод на Испанском

pionero
новаторский
пионер
первопроходцем
первой
ведущую
первооткрыватель
новатор
основоположника
precursor
прекурсор
предшественник
предвестником
предтечей
первопроходца
первооткрывателем
предшественницей
pionera
новаторский
пионер
первопроходцем
первой
ведущую
первооткрыватель
новатор
основоположника

Примеры использования Первопроходцем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она является первопроходцем в области запуска директивных процессов, сконцентрированных на региональной проблематике,
Ha sido la primera en poner en marcha procesos de formulación de políticas centrados en la dimensión regional
Российская Федерация обязалась не быть первопроходцем в применении или угрозе применения силы в космосе.
La Federación de Rusia ha prometido no ser la primera en utilizar la fuerza
представляется довольно удивительным для страны, считающейся в континентальной Европе первопроходцем в области финансовых ценных бумаг.
son bastante sorprendentes en un país que se considera que se encuentra en la vanguardia en lo que se refiere a los valores financieros en Europa continental.
ЮНИСЕФ получает уникальную возможность стать<< первопроходцем>> в области снабжения другими медицинскими товарами и продвижения их на рынок.
el UNICEF se encuentra en una posición única para" marcar el camino" para el suministro y la introducción de otros productos de salud.
которая была первопроходцем в торговле семенами сильнодействующих растений каннабиса,
una empresa que fue pionera en el comercio de semillas para plantas de un cannabis potente,
Наш регион является первопроходцем в осуществлении мер укрепления доверия
Nuestra región ha sido pionera en la implementación de las medidas de fomento de la confianza
говорит, что ее страна была первопроходцем в деле поощрения социальной ответственности бизнеса
dice que su país ha sido pionero en la promoción de empresas socialmente responsables
Г-н РАСМУССЕН заявляет, что Соединенное Королевство было первопроходцем во многих областях деятельности, связанных с Конвенцией против пыток,
El Sr. Rasmussen dice que el Reino Unido ha sido pionero en muchas esferas relacionadas con la Convención contra la Tortura,
( Аплодисменты) Иногда меня называют первопроходцем: я первая мусульманка, ставшая королевой школьного бала,
(Aplauso) Dicen que soy una pionera, fui la primera reina musulmana del baile de mi bachillerato,
Алехандро де ла Сота стал первопроходцем на этом пути; молодые архитекторы,
Alejandro de la Sota fue pionero en este nuevo camino,
которая была первопроходцем в деле применения экосистемного подхода к управлению рыболовством,
que ha sido pionera en la aplicación de la ordenación pesquera basada en el ecosistema,
Либерии Эллен Джонсон- Серлиф, которая сама является первопроходцем и настоящим лидером на континенте;
Sra. Ellen Johnson-Sirleaf, pionera y pacifista del continente, quien la describió
Не подлежит никакому сомнению тот факт, что Комиссия явилась первопроходцем в деле содействия формированию многосторонних партнерских взаимоотношений в тех масштабах,
La Comisión ha sido indudablemente pionera en la promoción de la asociación de múltiples interesados en la escala que existe actualmente,
По традиции Латинская Америка играет роль первопроходца в обсуждении проблем развития.
Históricamente, América Latina tuvo un rol pionero en el debate sobre la problemática del desarrollo.
Ты- первопроходец.
Eres un pionero.
Ведь вы- первопроходец.
Porque eres un pionero.
Вообще-то из этого следует что вы немного первопроходец.
En realidad, por lo que he oído, eres bastante pionero.
Спасибо, Первопроходец Пол.
Gracias, Paul'el pionero'.
Я до тебя добрался, Первопроходец Пол!
¡Ya te tengo, Paul'el pionero'!
Убийца Мерфи убьет Первопроходца Пола!
¡Murphy'el asesino' va a matar a Paul'el pionero'!
Результатов: 63, Время: 0.4209

Первопроходцем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский