PIONERA - перевод на Русском

новаторской
innovadora
pionera
novedosa
innovación
пионером
pionero
pioneer
первым
primer
inicial
ведущую
rector
destacado
principal
importante
preponderante
de vanguardia
clave
liderazgo
protagónico
conduce
новаторского
innovador
novedosa
pionera
innovación
новаторскую
innovadora
pionera
novedosa
пионер
pionero
pioneer
первопроходца
pionero
precursor
новаторская
innovadora
pionera
novedosa
пионера
pionero
pioneer

Примеры использования Pionera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es la doctora Irena Shaw, una pionera en el campo de la neurorobótica
Доктор Ирена Шоу. Пионер нано- роботостроения
En 1999, las Naciones Unidas reconocieron su labor pionera en el área de la salud reproductiva.
В 1999 году Организация Объединенных Наций отметила ее новаторскую работу в области репродуктивного здоровья.
Tasha,¿te he dicho que la pionera de la oncología que elevó la quimioterapia hasta convertirla en una opción viable de tratamiento era una mujer.
Таша, я тебе рассказывала, что пионером онкологии, который сделал химиотерапию пригодной для проведения лечения была женщина.
Seis veces ganó"oscuridad de la noche", pionera en el salario estatal,
Шестикратная лауреатка премии темнота ночи, пионер правительственного класса,
ya sabes, una pionera.
ну вы знаете, первопроходца.
La Argentina ha sido pionera en la materia y a la fecha se están dando los últimos pasos para la implementación de la infraestructura nacional de claves públicas.
Аргентина является пионером в этой области, и к настоящему времени принимаются последние меры для создания национальной инфраструктуры открытых ключей.
Su labor pionera prepara las condiciones para el establecimiento del Tribunal Penal Internacional en el futuro muy cercano.
Их новаторская работа прокладывает путь к созданию в самое ближайшее время Международного уголовного суда.
universidad estatal, ha sido pionera en el desarrollo de programas de formación superior en género en el país.
стал пионером в разработке программ подготовки по гендерным вопросам для системы высшего образования страны.
Son millones los niños que en Turquía y en el mundo entero se han beneficiado de la labor pionera que el Profesor Dogramaci emprendió hace más de 50 años.
Новаторская работа профессора Дограмаджи, которой он занимается на протяжении более 50 лет, способствовала улучшению положения миллионов детей в Турции и во всем мире.
Para la Unión Africana, pionera en el desarrollo de este concepto,
Для Африканского союза, пионера в разработке этой концепции,
ha demostrado ser pionera y precursora.
по выражению нашего Генерального секретаря, был" пионером и прекурсором".
Francia ha sido pionera en este ámbito desmantelando de manera irreversible sus instalaciones de producción.
Франция была первой в этой области, когда необратимым образом демонтировала свои объекты по производству этого материала.
muestra de que Finlandia es pionera en innovación de software.
отразить роль Финляндии как пионера технологических инноваций.
El Comité de Política Monetaria del Banco de Inglaterra muchas veces ha sido presentada como pionera a la hora de transparentar la política monetaria.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
Samraksha ha sido una pionera en todos los campos relativos al VIH/SIDA.
Самракша стала пионером во всех областях, связанных с ВИЧ и СПиДом.
Nuestra investigación pionera con Noruega respecto de la verificación del desarme en lo que toca a las ojivas nucleares,
Одним таким примером являются наши с Норвегией новаторские исследования по проверке обезвреживания ядерных боеголовок,
Tomó nota de la experiencia pionera de promover una cultura de derechos humanos entre los niños en las escuelas.
Он отметил новаторский опыт развития культуры прав человека среди детей в школах.
Se reconoció que el primer informe del Secretario General constituía una iniciativa pionera y que se han alcanzado varios logros esenciales en su aplicación.
Было признано, что первый доклад Генерального секретаря стал новаторским почином и что удалось добиться ряда ключевых успехов в реализации его положений.
El Grupo de los PMA desea reconocer la labor pionera realizada por la UNCTAD para poner de manifiesto los impedimentos estructurales de los PMA,
Группа НРС хотела бы отметить новаторские усилия ЮНКТАД по уделению большого внимания структурным препятствиям в НРС,
Ella es una pionera, una inspiración, una mentora,
Она первопроходец, вдохновитель, наставник,
Результатов: 149, Время: 0.0794

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский