ПЕРЕВАЛКОЙ - перевод на Испанском

transbordo
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные
trasbordo
перевалку
перегрузку
перевозок
переотправки
транзита
transborden

Примеры использования Перевалкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перевалка и транзит товаров;
Transbordo y tránsito de bienes;
Транзит и перевалка.
Tránsito y transbordo.
транзит или перевалка.
tránsito o transbordo.
выгрузке и перевалке; и.
el desembarco y el transbordo; y.
Iii охватить реэкспорт, перевалку и транзит соответствующих ресурсов;
Iii Abarcar la reexportación, la reexpedición y el tránsito de los recursos pertinentes;
Любая выгрузка или перевалка улова в порту должна сопровождаться портовым осмотром
Cualquier descarga o transbordo realizado en el puerto debía someterse a una inspección
Перевалка или замена вагонных тележек в соответствующих пунктах, обусловленная различиями в ширине рельсовой колеи, влечет за собой значительные задержки.
El transbordo o el cambio de bogie en la estación de intercambio debido al diferente ancho de vía provoca demoras considerables.
должно предоставляться в распоряжение государств транзита и перевалки по их просьбе.
que deberán facilitarse a los Estados de tránsito y trasbordo que los soliciten.
Гватемала сообщила, что перевалка в море запрещена,
Guatemala informó de que el transbordo en el mar estaba prohibido,
IX/ 34 Сторонами был определен порядок регулирования случаев транзита, перевалки и импорта для реэкспорта.
IX/34, las Partes decidieron la manera de abordar los casos de tránsito, trasbordo e importaciones para reexportaciones.
При добровольном заходе таких судов в порт любой договаривающейся стороны разрешение на выгрузку или перевалку какого-либо улова им будет даваться только после проверки.
Cuando esos buques entren voluntariamente en un puerto de cualquier parte contratante, no se les debe permitir que descarguen o transborden ningún tipo de peces en tanto no se haga una inspección.
Выгрузка или перевалка, производимые японскими рыболовными судами в иностранных портах, регулируются лицензионной системой.
El desembarque o el transbordo por buques de pesca japoneses en puertos extranjeros se regían por un sistema de licencias.
транзит и перевалку, так и производство,
el tránsito y el trasbordo como la fabricación, la asistencia técnica
Перевалка в море может разрешаться только в случае,
El transbordo en el mar podía permitirse
транзит и перевалка оружия;
el tránsito y el trasbordo de armas;
Перевалка в порту договаривающей стороны требует предварительного разрешения государства порта и государства флага.
El transbordo en el puerto de una Parte Contratante requería la autorización previa del Estado rector del puerto y del Estado del pabellón.
транзит, перевалка и брокерская деятельность.
el tránsito, el trasbordo y el corretaje.
ФФА сообщило, что перевалка регламентируется действующими в регионе минимальными условиями для доступа к промыслам.
El FFA informó de que el transbordo estaba reglamentado por las condiciones mínimas regionales para el acceso a los recursos pesqueros.
Ожидается, что мера в отношении перевалки, которая разрабатывается ВКПФК, будет соответствовать мерам, введенным членами ФФА.
Se preveía que la medida relativa al transbordo que se estaba elaborando por la WCPFC fuera compatible con las medidas adoptadas por los miembros del FFA.
Положения о перевалке, применяемые в настоящее время в соответствии с Законом о разрешении на экспорт
El actual Reglamento de transbordo que se aplica en virtud de la Ley de permisos de exportación e importación será sometido
Результатов: 43, Время: 0.0649

Перевалкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский