ПЕРЕГОВОРНЫЙ - перевод на Испанском

negociación
переговоры
согласование
заключение
обсуждение
переговорный
negociador
переговорщик
переговорный
переговоров
посредника
представитель
negociado
торговаться
вести
переговоров
ведения переговоров
договориться
обсуждения
обсудить
согласования
согласовать
заключения
negociaciones
переговоры
согласование
заключение
обсуждение
переговорный

Примеры использования Переговорный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, мы считаем необходимым сделать все возможное, чтобы начать переговорный процесс,- и я надеюсь, что этому будут способствовать и данные размышления,- в порядке дополнения международно-правового режима космического пространства.
Pensamos que es necesario por lo tanto hacer todos los esfuerzos posibles para iniciar un proceso negociador, y espero que estas reflexiones contribuyan a ello, en orden a complementar el régimen jurídico internacional del espacio.
каким образом, тем самым генерируя переговорный итог.
con lo que se generará de esta forma un resultado negociado.
Конференции следует принять широкий переговорный мандат по проблеме мин, отличных от противопехотных, который отражал бы разнообразие мнений, выражавшихся в последние четыре года.
dice que la Conferencia debe adoptar un mandato de negociación amplio respecto a las minas distintas de las minas antipersonal que contemple la diversidad de opiniones expuestas durante los últimos cuatro años.
конструктивных инициатив председателей Конференции, чтобы не оставить этот единственный переговорный орган в области многостороннего разоружения и нераспространения в состоянии постоянной недееспособности.
a fin de no dejar en perpetuo caos el único órgano negociador en materia de desarme y de no proliferación nucleares.
Представленные Конференции рекомендации преследуют цель вовлечь государства в переговорный процесс в попытке добиться реального прогресса на пути к обеспечению ядерного разоружения
El objetivo de las recomendaciones que la Conferencia tiene ante sí es exhortar a los Estados a que entablen negociaciones, en un intento por realizar avances reales con respecto al desarme nuclear
Я по-прежнему обеспокоен тем, что переговорный процесс остается в тупике, и я напоминаю сторонам
Sigo preocupado por el prolongado estancamiento del proceso de negociación y recuerdo a las partes
не претерпит изменений переговорный характер КР.
el carácter negociador de la Conferencia de Desarme no se modifica.
Она постановила, что в 2009 году она полностью перейдет на переговорный метод ведения работы
El Grupo decidió que en 2009 se dedicaría de lleno a las negociaciones y organizaría su labor en consecuencia,
необходимо приложить дополнительные усилия для вовлечения Сирии и Ливана в переговорный процесс на основе резолюций 242( 1967),
incorporar a Siria y al Líbano al proceso de negociación sobre la base de la aplicación de las resoluciones 242(1967),
Конференция должна продолжать переговоры. Я не слышал ни одного голоса на тот счет, чтобы поставить под вопрос переговорный мандат Конференции.
Conferencia debe seguir negociando; no he escuchado una sola voz que cuestione el mandato negociador de la Conferencia de Desarme.
Белорусская делегация намерена продолжить вносить свой конструктивный вклад в переговорный процесс по активизации работы Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций
La delegación de Belarús se propone seguir contribuyendo constructivamente al proceso de negociaciones sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General de las Naciones Unidas y está dispuesta a
Китай сожалеют, что переговорный процесс на протяжении всего периода консультаций, касавшихся предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов, оставляет желать лучшего.
China lamentan que el proceso de negociación que tuvo lugar durante las consultas relativas al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000- 2001 no haya sido mejor.
на пленарном заседании назначался бы специальный переговорный комитет- на этот раз наделенный конкретным мандатом на продвижение вперед к заключению международной конвенции.
el Plenario entonces procedería a designar un comité negociador ad hoc, esta vez con un mandato específico para avanzar hacia una convención internacional.
вовлечения всех государств- участников в переговорный процесс вплоть до предстоящей конференции государств- участников в Мехико
la participación de todos los Estados partes en las negociaciones desde ahora hasta la próxima conferencia de los Estados partes en México
Принятие этой резолюции не только осложнило переговорный процесс по нагорно-карабахскому конфликту, но и возымело разрушительные последствия,
La aprobación de esta resolución no solo obstaculizó el proceso de negociación del conflicto de Nagorno Karabaj
последнему пункту преамбулы проекта, в котором говорится о намерении вести переговорный процесс на непредвзятой,
en el que se indica la intención de llevar a cabo un proceso de negociaciones sobre una base no discriminatoria,
В то же время переговорный процесс, начатый в связи с предложениями,
Al mismo tiempo, el proceso de negociación sobre las propuestas aprobadas por los Siete Grandes en Nápoles,
предложить им признать, что переговорный процесс предполагает взаимные уступки
de pedirles que reconocieran que las negociaciones entrañan concesiones mutuas
К сожалению, когда переговорный процесс приближался к своему завершению, обструкционистская позиция правительства Соединенных Штатов свела на нет результаты более чем шестилетних многосторонних переговоров
Lamentablemente, casi a punto de culminar el proceso de negociación, la actitud obstruccionista de los Estados Unidos frustró más de seis años de negociaciones multilaterales
и завершили переговорный процесс.
donde concluyeron sus negociaciones.
Результатов: 710, Время: 0.084

Переговорный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский