ПЕРЕМЕЩЕНИЯМ - перевод на Испанском

desplazamientos
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
movimientos
движение
перемещение
ход
шаг
передвижение
текучесть
перевозке
ДНП
ММСДООН
traslados
перевод
перемещение
переезд
переселение
перенос
вывоз
трансфер
отбытие
перебазирование
передаче
desplazados
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
circulación
перемещение
движение
оборот
тираж
кровообращение
передвижения
обращении
распространения
циркуляции
потоков
desplazamiento
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
movimiento
движение
перемещение
ход
шаг
передвижение
текучесть
перевозке
ДНП
ММСДООН

Примеры использования Перемещениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая привела к значительным перемещениям населения и имела пагубные последствия для сельского хозяйства
originó importantes movimientos de poblaciones y limitó considerablemente las posibilidades agrícolas
это право также применимо и к перемещениям людей за пределами страны.
este derecho se aplica igualmente a la circulación de personas fuera del Marruecos.
которые ведут к гибели людей, массовым перемещениям населения и потокам беженцев.
causando pérdidas de vidas, desplazamientos masivos de la población y corrientes de refugiados.
коренные народы до сих пор оказываются в положении, когда их лишают их собственности и подвергают недобровольным перемещениям.
especialmente habida cuenta que las poblaciones indígenas todavía sufren enajenaciones de tierras y traslados involuntarios.
Эта особенность обусловлена природой приведшего к перемещениям конфликта, который имеет внешний аспект, и наличием этнического родства между национальными властями
Esta realidad es fruto del carácter mismo del conflicto que da origen al desplazamiento, que tiene una dimensión externa,
чрезвычайная прозрачность последних способствуют миграционным перемещениям.
la porosidad extrema de estas últimas facilitan los movimientos migratorios.
прав на земельную собственность, когда они подвергались насильственным перемещениям, и несколько их поколений более не проживают на землях своих предков.
han experimentado desplazamientos forzosos y ya no viven en sus tierras ancestrales desde hace varias generaciones.
В первом докладе дан всесторонний обзор такого явления, как принудительное перемещение населения. Идея второго доклада заключается в анализе конкретных вопросов и оценке нормативной структуры, применимой к перемещениям населения.
En el primero se trató de pasar revista en general al fenómeno de los traslados forzosos de poblaciones, mientras que el segundo se centró en esferas concretas a fin de determinar la estructura normativa aplicable a los traslados de poblaciones.
Среди них можно назвать рост навыков благодаря перемещениям трудовых и руководящих кадров,
Tal es el caso del fomento de la capacidad mediante el movimiento de la fuerza de trabajo
Именно такой подход предлагается новой« Комиссией по вынужденным перемещениям».
migrantes en espera, según lo propuesto por una nueva“Comisión sobre Desplazamiento Forzado”.
Ее строительство привело к массовым перемещениям населения и введению ограничений на передвижение палестинцев к местам занятости и обратно.
lo cual ha provocado desplazamientos masivos de población y ha restringido la libertad de desplazamiento de los palestinos hacia sus lugares de trabajo y desde ellos.
особенно в части пограничного контроля, направленного на воспрепятствование перемещениям террористов.
en particular lo relativo a controles fronterizos previstos para prevenir el desplazamiento de terroristas.
особенно пограничный контроль, препятствующий перемещениям террористов?
atendiendo en especial los controles de fronteras que impiden el movimiento de terroristas?
запугиваниям, перемещениям и унижающему достоинство обращению со стороны оккупационной армии.
la intimidación, el desplazamiento y el trato degradante por parte del ejército de ocupación.
наряду с сохраняющимся состоянием отсутствия безопасности попрежнему ведет к внутренним перемещениям, особенно в префектурах Верхнее Мбому и Верхнее Котто.
Resistencia del Señor y la inseguridad reinante siguen provocando desplazamientos internos, especialmente en las prefecturas de Haut Mbomou y Haut-Kotto.
крайней нищетой и этническими столкновениями, привели к перемещениям огромного числа людей во всем мире.
los enfrentamientos étnicos han dado lugar a un desplazamiento ingente de pueblos en todo el mundo.
привело к новым внутренним перемещениям.
dieron lugar a nuevos desplazamientos internos.
в целях содействия кадровым перемещениям в рамках организации.
con el fin de facilitar el traslado del personal dentro de la organización.
привели к перемещениям десятков тысяч людей внутри страны
Ivoire desplazó a decenas de miles de personas dentro del país
При этом основное внимание будет уделено перемещениям, вызванным конфликтами,
Se centrará fundamentalmente en los desplazamientos provocados por los conflictos, aunque muchos de los conceptos también
Результатов: 209, Время: 0.0567

Перемещениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский