ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ - перевод на Испанском

desplazadas
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
trasladados
перенести
передислоцировать
перевода
передачи
передать
перемещения
переместить
переносе
перевезти
переложить
desplazados
перемещение
переместить
вытеснить
вытеснения
сместить
сдвинуть
прокрутить
передвигаться
оттеснить
пролистать
el desplazamiento
перемещение
передвижение
переселение
смещение
вытеснение
выселение
перемещенных
перемещенных лиц

Примеры использования Перемещенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Свидетели Руандийской патриотической армии сообщили, что перемещенные лица открыли огонь, в результате чего несколько военнослужащих Руандийской патриотической армии были убиты или получили ранения.
Testigos del Ejército Patriótico Rwandés indicaron que hubo fuego procedente de las personas internamente desplazadas que causó algunas bajas entre los soldados del Ejército Patriótico Rwandés.
Больные и раненые перемещенные внутри страны лица эвакуировались войсками МООНПР в медицинские учреждения неправительственных организаций в Бутаре.
Los desplazados enfermos y heridos fueron evacuados por las tropas de la UNAMIR a las instalaciones médicas de las organizaciones no gubernamentales de Butare.
Такие убийства часто совершаются тогда, когда перемещенные жители пытаются вернуться в свои родные деревни для обработки своих полей
Estas matanzas se producen con frecuencia cuando la población reasentada intenta regresar a sus aldeas de origen para trabajar sus campos
загадочным образом перемещенные предметы.
objetos que se mueven misteriosamente.
разъединения неподалеку от Брчко, а также в Столаце, куда в рамках экспериментального проекта возвращались перемещенные боснийцы.
a donde han ido regresando personas de origen bosnio acogiéndose a un proyecto piloto.
После восстановления независимости Черногории правительство решило, что перемещенные лица из бывшей Югославии,
Después de que Montenegro recuperara su independencia, el Gobierno decidió que las personas desplazadas de la ex Yugoslavia,
что лица, перемещенные внутри страны, как граждане своей страны имеют право на широкий круг экономических, социальных, культурных, гражданских и политических прав.
internally displaced persons, as citizens of their country are entitled to a broad range of economic, social, cultural, civil and political rights.
Будь то жители беженского лагеря в зоне конфликта или перемещенные лица в отдаленном географическом районе, пострадавшие от стихийного бедствия,
Se trate de la población de un campamento de refugiados en una zona de conflicto o de personas desplazadas en una zona geográfica remota asolada por desastres naturales,
Помимо этого отмечалось, что 46 000 поселенцев из равнинных районов страны, перемещенные в ЧХТ в рамках программы перемещения населения, продолжают противиться осуществлению мирного соглашения.
Asimismo, los 460.000 colonos de las llanuras trasladados a la región en virtud del programa de traslado de población seguían amenazando el proceso de aplicación del acuerdo de paz.
Тем не менее перемещенные лица, особенно женщины и дети, укрывающиеся от вооруженных конфликтов в соседних странах,
Sin embargo, seguían atravesando las fronteras de Tailandia personas desplazadas, especialmente mujeres y niños que huían
Целевыми группами являются принимающие общины и лица, внутренне перемещенные после конфликта 2008 года или более ранних конфликтов,
The target groups are the host communities and persons internally displaced from the 2008,
Палестинцы, перемещенные в места содержания под стражей в Израиле, были помещены в унижающие их достоинство условия,
Los palestinos trasladados a centros de detención en Israel fueron sometidos a condiciones degradantes de reclusión,
Специальный докладчик напоминает правительству, что внутренне перемещенные лица имеют право на реституцию или получение компенсации за свое имущество независимо от того, какой выбор они сделают между возвращением, местной интеграцией
The Special Rapporteur reminds the Government that internally displaced persons are entitled to restitution of or compensation for their property,
Перемещенные, оставленные, беспризорные,
El desplazamiento, el abandono, el descuido,
После подписания соглашения о прекращении огня перемещенные лица продолжают возвращаться в свои дома
Desde la firma del acuerdo de cesación del fuego, las personas desplazadas siguen regresando a sus hogares
Многие перемещенные лица из Босански- Нови были изгнаны из своих домов за несколько недель до того, как их в конце
Muchas personas desplazadas de Bosanski Novi fueron expulsadas de sus hogares varias semanas antes de ser transportadas finalmente,
Представитель подчеркивает, что внутренне перемещенные лица в Азербайджане как граждане своей страны имеют право
The Representative stresses that internally displaced persons in Azerbaijan are,
миграция, перемещенные лица и демографический рост;
la migración, el desplazamiento de personas y la dinámica demográfica;
Мы также обеспокоены тем, что перемещенные сербы расселяются на оккупированной сербами территории в Хорватии в целях укрепления сербского контроля над районами,
Además, se está reasentando a serbios desplazados en los territorios de Croacia ocupado por los serbios, con el fin de consolidar el control serbio
Главная обязанность и ответственность за оказание такой защиты лежит на национальных властях, и внутренне перемещенные лица имеют право просить и получать такую защиту и помощь от своего правительства( принцип 3).
The primary duty and responsibility to provide such protection lies with the national authorities, and internally displaced persons have the right to request and receive such protection and assistance from their Government(Principle 3).
Результатов: 938, Время: 0.0597

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский