ПЕРЕНОСЧИКОВ - перевод на Испанском

vectores
вектор
переносчиком
доставки
средства
векторном
носителя
portadores
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
vector
вектор
переносчиком
доставки
средства
векторном
носителя

Примеры использования Переносчиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые дают толчок возникновению переносчиков заболеваний.
a condiciones ideales para la reproducción y el resurgimiento de vectores de enfermedades.
Одной из главных характерных особенностей малярии является ее разнообразие с точки зрения окружающей среды, переносчиков, распространения и опасности этого заболевания.
Una de las características principales del paludismo es su diversidad en lo que se refiere al entorno, los vectores, la transmisión y la gravedad de la enfermedad.
тех государственных секторов, деятельность которых влияет на экологию переносчиков болезней и распространение болезней.
aquellos sectores públicos cuya actividad influye en la ecología de los vectores y en la transmisión de la enfermedad.
Изменение регионального климата может способствовать распространению вредителей и переносчиков болезней на новые районы и, в частности, их выживанию зимой в тех районах, доступ в которые обычно был для них закрыт из-за низких зимних температур.
Los cambios en los climas regionales pueden permitir la colonización de nuevas zonas por plagas y vectores patógenos y en especial su permanencia durante el invierno en zonas de donde han estado excluidos tradicionalmente por las bajas temperaturas invernales.
Появятся возможности финансирования для создания потенциала в некоторых странах, где передающиеся через переносчиков болезни приобрели характер эндемии, что позволит укрепить национальный потенциал для инновационного ведения комплексной борьбы с переносчиками болезней.
Habrá oportunidades de financiación para crear capacidad en varios países con enfermedades endémicas transmitidas por vectores a fin de fortalecer la capacidad nacional para la aplicación innovadora de la gestión integrada de vectores..
способствуют стигматизации мигрантов как переносчиков ВИЧ.
contribuye a la estigmatización de los emigrantes como portadores del VIH.
структурных опасностей и переносчиков болезней.
riesgos estructurales y vectores de enfermedad.
Такие сетки должны сохранять свою биологическую эффективность против комаров- переносчиков на протяжении как минимум трех лет эксплуатации при условии их использования в соответствии с рекомендованными способами,
Esos mosquiteros están diseñados para mantener su acción biológica contra el mosquito vector de la malaria al menos durante tres años sobre el terreno si se cumplen las condiciones de uso recomendadas,
В настоящее время имеется только четыре класса пестицидов для всех видов мероприятий по борьбе против переносчиков, и ДДТ является единственным доступным пестицидом в классе хлорорганических соединений.
En la actualidad solo se dispone de cuatro clases de plaguicidas para todos los tipos de intervenciones en la lucha contra los vectores y el DDT es el único en la clase de plaguicidas organoclorados.
Такие сетки должны сохранять свое биологическое действие против комаров- переносчиков на протяжении как минимум трех лет в местных условиях в соответствии с рекомендованными способами использования,
Esos mosquiteros están diseñados para mantener su acción biológica contra el mosquito vector de la malaria al menos durante tres años si se cumplen las condiciones de uso recomendadas,
позволяющих реагировать на все ситуации, требуется разработка подходов, дополняющих применение химикатов для борьбы против переносчиков.
hace falta elaborar métodos que complementen la utilización de productos químicos en la lucha contra los vectores.
малообеспеченными общинами, так и коммерческими фермерскими хозяйствами против вредителей и переносчиков заболеваний.
los agricultores comerciales pueden utilizar igualmente para la lucha contra las plagas y los vectores de enfermedades.
превращают других животных во вредителей или переносчиков заболеваний;
conviertan a otros en plagas o vectores de enfermedades;
большую распространенность переносчиков возбудителей инфекций.
la alta prevalencia de los vectores transmisores de enfermedades.
в сельском хозяйстве КБПБ обеспечит также сведение к минимуму выработки резистентности переносчиков болезней к инсектицидам.
la GIV contribuirá también a reducir al mínimo el desarrollo de resistencia a los insecticidas en los vectores de enfermedades.
Дихлордифенилтрихлорэтан( ДДТ) имеет сравнительно наибольший остаточный эффект( более шести месяцев) действия против переносчиков малярии и играет важную роль в подавлении устойчивости у переносчиков болезней.
El diclorodifeniltricloroetano(DDT) tiene en comparación una acción residual más prolongada(más de 6 meses) contra los vectores de la malaria y desempeña una función importante en la reducción de la resistencia del vector.
касающихся организмов и переносчиков вирусов, сывороток,
en la sección sobre organismos y vectores para virus, sueros,
инфекционных веществ и опасных переносчиков.
las sustancias infecciosas y los vectores que suponen una amenaza.
которые являются домом для комаров- переносчиков Кусаки( Aedes), которые переносят не только желтую лихорадку,
en el continente americano, que alberga a vectores del mosquito Aedes que transmite
наличием переносчиков болезней и состоянием санитарно-технических сооружений в тех тюрьмах, где были выявлены соответствующие нарушения.
las deficiencias en materia de ventilación, presencia de vectores de enfermedades e instalaciones sanitarias en las unidades que presentan deficiencias en este sentido.
Результатов: 111, Время: 0.0277

Переносчиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский