ПЕРЕПИСЯМ - перевод на Испанском

censos
перепись
ходе переписи населения
данным переписи населения
проведения переписи населения
списки
результатам переписи населения

Примеры использования Переписям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из разделов проекта посвящен альтернативным подходам к переписям населения и жилищного фонда,
Se ha dedicado una sección del borrador a los enfoques alternativos para levantar censos de población y vivienda,
в 1995- 1996 годах на рабочей сессии по переписям жилого фонда( совместно с Комиссией по населенным пунктам)
en su período de sesiones de trabajo sobre censos de vivienda, conjuntamente con la Comisión de Asentamientos Humanos,
он провел Симпозиум Организации Объединенных Наций по переписям населения и жилищного фонда
Programa Mundial de 2010: el Simposio de las Naciones Unidas sobre los censos de población y vivienda
подготовка специальных выпусков« Демографического ежегодника», посвященных переписям населения; и создание базы метаданных по итогам переписей..
la publicación de números especiales de el Demographic Yearbook sobre censos de población y la creación de la base de metadatos sobre censos..
рекомендации Симпозиума Организации Объединенных Наций по переписям населения и жилищного фонда( 13 и 14 сентября 2004 года,
también las conclusiones y recomendaciones del simposio sobre los censos de población y vivienda de las Naciones Unidas(Nueva York,
он уделяет особое внимание переписям 2010 года, результаты которых будут иметь чрезвычайно важное значение для оценки прогресса в деле реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
evaluaciones de las necesidades, y por dar prioridad a la ronda de censos de 2010, cuyos resultados serán esenciales para evaluar el progreso hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Непериодические издания: i возможные альтернативные подходы к переписям населения в Африке;
Publicaciones no periódicas: i Posibles métodos alternativos para el levantamiento de censos de población en África;
совещание группы экспертов по переписям населения и жилищного фонда( 1);
reunión del grupo de expertos sobre censos de población y vivienda(1);
с по статистике и переписям населения-- Ираку( неоднократно),
c estadísticas de la población y censos, dirigidos a el Iraq( en varias ocasiones),
гендерной статистике, переписям населения и жилищного фонда,
estadísticas de género; censos de población y vivienda;
повторила свою просьбу уполномочить УВКБ провести перепись и регистрацию этих групп населения до их возвращения в соответствии с недавно принятой резолюцией Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
reiteró su petición de que se autorizase al ACNUR a realizar un censo y un registro de esas poblaciones, de conformidad con la reciente resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, hasta el retorno de estas.
В 2008 году Отдел организовал четыре региональных практикума по вопросам обработки данных переписи с уделением особого внимания современным методам регистрации данных
En 2008, la División organizó cuatro talleres regionales sobre procesamiento de datos censales, que se centraron en las tecnologías actuales de captura de datos y la metodología
Комитет призывает государство- участник использовать перепись в качестве отправной точки для сбора дезагрегированных данных о составе населения
El Comité alienta al Estado parte a que utilice el censo como punto de partida para la recopilación de datos desglosados sobre la composición de su población
Данные переписи, использовавшиеся при исчислении обязательств по выплатам при прекращении службы, включая медицинское страхование после выхода в отставку,
Los datos censales utilizados para calcular las obligaciones del UNICEF por terminación del servicio, incluido el seguro
Перепись населения в Боснии и Герцеговине будет проводиться в соответствии с Законом о переписи населения в БиГ в 2013 году(" Официальный вестник БиГ"№ 10/ 12),
El censo de Bosnia y Herzegovina se levantará en cumplimiento de la Ley del censo de población de Bosnia y Herzegovina en 2013(" Boletín Oficial de Bosnia
выполняющие различные функции в связи с переписью, обязаны сохранять конфиденциальность любых полученных от граждан данных, касающихся их личности,
demás personas que desempeñen funciones en relación con el censo están obligados a mantener la confidencialidad de toda la información reunida sobre los habitantes en cuanto a sus circunstancias personales,
Г-н ПИЛЛАИ просит канадскую делегацию объяснить, почему во время переписи 2001 года число лиц, заявивших о своей принадлежности к коренным народам, выросло по сравнению с 1996 годом на 22%.
El Sr. Pillai pide a la delegación del Canadá que explique por qué en el censo de 2001 el número de personas que declararon pertenecer a los pueblos indígenas aumentó un 22% en relación con 1996.
Последние предварительные результаты переписи за 2000 год, опубликованные в первой половине 2002 года Бразильским институтом географии
Los datos censales preliminares más recientes relativos al año 2000, publicados en el primer semestre
В отношении трех основных топографических регионов перепись 1991 года зарегистрировала 7,
Por lo que respecta a las tres principales regiones topográficas, el censo de 1991 registró el 7,8,
Если страны планировали провести или провели в течение этого периода несколько переписей, то им было предложено в своих ответах указывать данные переписи,
Si los países tenían previsto realizar más de un censo durante ese período o ya lo habían hecho, se les pidió
Результатов: 59, Время: 0.2606

Переписям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский