CENSOS - перевод на Русском

переписи
censo
censal
empadronamiento
census
проведении переписей населения
realización de censos
los censos de población
la realización de censos de población
de censos
ходе переписи населения
el censo
переписей
censo
censal
empadronamiento
census
переписях
censo
censal
empadronamiento
census
перепись
censo
censal
empadronamiento
census
ходе переписей населения
los censos de población
проведения переписи населения
censo de población
de realizar un censo
проведению переписей населения
censos de población

Примеры использования Censos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de la población y el desarrollo, se redoblaron los esfuerzos para prestar apoyo a los países para la ronda de censos de 2010.
развития были предприняты более активные усилия по обеспечению поддержки стран в проведении переписей населения в 2010 году.
Informe técnico sobre el uso de los datos obtenidos de los censos del año 2000.
Технический доклад об использовании данных, полученных в ходе переписи населения 2000 года.
Los censos generales de población
Всеобщая перепись населения и жилого фонда,
En el párrafo 13 se indica que desde la independencia, los censos demográficos ya no se efectúan sobre la base de criterios étnicos, religiosos o lingüísticos.
В пункте 13 указано, что со времени достижения независимости перепись населения больше не осуществляется на основе этнических, религиозных или языковых критериев.
Las estimaciones se derivan principalmente de los datos sobre personas nacidas en el extranjero enumerados en los censos.
Оценки сделаны преимущественно на основе данных о лицах иностранного происхождения, зарегистрированных в ходе переписей населения.
Revisión de instrumentos de recopilación de información(censos, encuestas y estadísticas continuas);
Проведен пересмотр инструментов, применяемых для сбора информации( для проведения переписей населения, обследований и для сбора текущей статистики);
Gracias a las reuniones, aumentó el número de países que llevan a cabo censos de población y que comparten mejores prácticas.
Благодаря проведению совещаний увеличилось число стран, проводящих перепись населения и обменивающихся передовой практикой.
El 9 de diciembre, el Knesset promulgó una ley en la cual se prohibían los censos palestinos en Jerusalén oriental.
Декабря кнессет принял закон о запрещении проведения палестинцами переписи населения в Восточном Иерусалиме.
En los censos nadie está obligado a elegir su nacionalidad de la lista que figura en los formularios.
Во время проведения переписей населения никто не принуждается выбирать национальность из указанного перечня.
Medidas adoptadas: En febrero de 1995, se envió al país un experto en censos.
Принятые меры: в феврале 1995 года в страну был направлен эксперт по проведению переписей населения.
El Fondo ha hecho una contribución significativa a los censos en todo el mundo, en especial en el África al sur del Sáhara.
Фонд внес значительный вклад в проведение переписей населения во всем мире, в особенности в странах Африки к югу от Сахары.
La División organizó siete talleres regionales sobre gestión de censos y cartografía en 2007 y 2008.
В 2007 и 2008 годах Отдел организовал семь региональных практикумов по вопросам руководства переписью и картографии.
Primero, se hace hincapié en la integración entre los censos demográficos y de vivienda y los censos agropecuarios.
Вопервых, особое внимание уделяется связи между переписью населения и жилого фонда и сельскохозяйственной переписью.
los gobiernos han pedido al UNFPA que emprenda la difícil tarea de restablecer los sistemas nacionales de estadísticas y colaborar con los censos.
от правительств просьбы в отношении выполнения сложной задачи восстановления национальных статистических систем и оказание помощи в проведении переписи населения.
En el período transcurrido entre los censos de 1991 y 2001, la esperanza de vida de la mujer nepalesa superó a la del hombre al alcanzar los 64,5 años.
В период между переписями населения 1991 года и 2001 года продолжительность жизни непальских женщин превысила продолжительность жизни мужчин и достигла уровня в 64, 5 года.
Los censos de población del año 2000,
Началась работа по проведению переписей населения 2000 года,
Los censos y encuestas realizados desde 1960 indican que en el Togo la proporción de mujeres es superior a la de hombres,
Данные переписей и обследований, проводимых с 1960 года, показывают, что в Того доля женщин выше доли мужчин,
Sin embargo, los censos brindan una útil base para estimar las tasas vitales en todos los niveles geográficos,
Однако проведение переписей обеспечивает хорошую базу для расчета и оценки демографических показателей на всех географических уровнях,
La definición utilizada en los censos y las encuestas a hogares indica que.
В определении, которое используется в переписях населения и социологических опросах среди домохозяйств, отмечается.
Incluir esta categoría de población en los censos, encuestas y los estudios que realiza el INE
Выделить эту категорию населения при проведении переписей, опросов и исследований, проводимых НСИ
Результатов: 1365, Время: 0.1394

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский