ПЕРЕПИСЬ - перевод на Испанском

censo
перепись
ходе переписи населения
данным переписи населения
проведения переписи населения
списки
результатам переписи населения
censal
переписи
empadronamiento
регистрация
прописка
перепись
census
перепись
census gov
censos
перепись
ходе переписи населения
данным переписи населения
проведения переписи населения
списки
результатам переписи населения

Примеры использования Перепись на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
КЛРД признал, что перепись населения 2010 года включала вопросы самоидентификации для коренного населения и лиц африканского происхождения.
El CERD valoró que en el censo poblacional de 2010 se incluyeran preguntas de autoidentificación para su población indígena y afrodescendiente.
Перепись 1996 года включала в себя категорию" не имеющие постоянного жилья", для того чтобы отразить количество бездомных в Новой Зеландии( пункт 358).
En el censo de 1996 se incluía la categoría" sin domicilio fijo" para registrar el número de personas carentes de vivienda en Nueva Zelandia(párr. 358);
Необходимо было бы также узнать, показала ли перепись 2010 года наличие существенной разницы между ожидаемой продолжительностью жизни коренных народов и населения в целом.
Habría que saber igualmente si en el censo de 2010 ha aparecido un desfase importante entre la esperanza de vida de los indígenas y la de la población general.
Регулярная перепись населения показывает, что граждане Болгарии свободны в своем волеизъявлении относить себя к тому или иному этническому, религиозному и языковому сообществу.
Los censos de población periódicos dan muestra del libre albedrío de los búlgaros para declararse miembros de una u otra comunidad étnica, religiosa o lingüística.
Последняя перепись в Афганистане проводилась в 1979 году, но даже она не была завершена.
El Afganistán no ha podido realizar ningún censo desde 1979 e incluso el de ese año no estaba completo.
Необходимо провести также перепись всего личного состава Сил национальной обороны,
Se necesita, asimismo, levantar un censo de todos los miembros de las Fuerzas de Defensa Nacional,
Установление личности и перепись женщин, делающих ритуальные операции эксцизии, в процессе подготовки к проведению предназначенных для них двух семинаров.
Identificación y registro de las mujeres que realizan las excisiones con miras a celebrar dos seminarios nacionales destinados a ellas.
Перепись будет в следующем году,
Los censos salen el año que viene,
Перепись 1999 года не выявила существенных различий между уровнями образования мужчин и женщин.
En el censo de 1999 no se detectaron diferencias sustanciales entre los niveles educacionales de los hombres y las mujeres.
Эта перепись не охватывала все населенные пункты региона;
Este recuento no tomó en consideración todas las localidades de la región;
В связи с тем что перепись населения в республике намечено провести в 2000 году,
Con motivo de que se proyecta levantar un censo de población en la República el año 2000,
Последняя перепись проводилась в 1976 году, и даже эта перепись не была завершена.
No se ha realizado ningún censo desde 1976, e incluso ese censo no estaba completo.
Источник: предварительные результаты, перепись населения и жилищного фонда за 2010 год,
Fuente: Resultados provisionales del censo de población y vivienda de 2010,
В этой связи следует поддерживать перепись морской флоры и фауны, которая будет выполняться Соединенными Штатами
En ese contexto, debía prestarse apoyo al censo de la flora y fauna marinas que realizarían los Estados Unidos
Всеобщая перепись населения и жилого фонда>> в Сенегале.
el CIDA en apoyo al Censo General de Población y Vivienda en el Senegal.
показана лишь первая перепись.
zonas que realizaron más de un censo durante la ronda.
предоставляемую перемещенным лицам, и проводит их перепись.
coordina la ayuda a los desplazados y organiza su registro.
Такой же вопрос был включен в проводившуюся Бразильским географическим и статистическим институтом перепись населения 2000 года;
En el censo de 2000 del Instituto Brasileño de Geografía y Estadística se incluyó este mismo requisito.
Ниже приводятся коэффициенты рождаемости на 1 000 человек населения( перепись домашних хозяйств, октябрь 1994 года).
En el siguiente cuadro se indica la tasa de natalidad(por mil)(encuesta por hogares de octubre de 1994).
Дурбанская всемирная конференция и региональные подготовительные встречи стран Америки в Сантъяго привели к включению целевых вопросов в перепись 2000 года на континенте.
La Conferencia Mundial de Durban y la reunión preparatoria regional para las Américas celebrada en Santiago habían dado lugar a la inclusión de preguntas específicas en el censo realizado en 2000 en el continente.
Результатов: 1455, Время: 0.3163

Перепись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский