EMPADRONAMIENTO - перевод на Русском

регистрация
registro
inscripción
registrar
inscribir
matriculación
empadronamiento
прописка
propiska
empadronamiento
регистрации
registro
inscripción
registrar
inscribir
matriculación
empadronamiento
перепись
censo
censal
empadronamiento
census
регистрацией
registro
inscripción
registrar
inscribir
matriculación
empadronamiento
регистрацию
registro
inscripción
registrar
inscribir
matriculación
empadronamiento
прописки
propiska
empadronamiento

Примеры использования Empadronamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los documentos presentados y emite debidamente sus conclusiones sobre el empadronamiento.
выносит соответствующее заключение о прописке по установленной форме.
Los preparativos para el empadronamiento y las elecciones comenzarán en el ejercicio presupuestario de 2007/2008 y han de quedar
Подготовка к регистрации избирателей и проведению выборов начнется в ходе бюджетного цикла 2007/ 08 года
El comienzo del proceso de empadronamiento el 15 de septiembre marcó un hito importante en el proceso de paz.
С началом процесса регистрации избирателей 15 сентября мирный процесс преодолел важный рубеж.
Se prevé comenzar el empadronamiento en junio de 2005, empezando por Kinshasa
Ожидается, что регистрация избирателей будет начата в июне 2005 года с Киншасы
En consecuencia, no ha llevado a cabo el empadronamiento y el plebiscito no podrá celebrarse en 2002.
В связи с этим процесс регистрации не осуществлялся, и в 2002 году никакого плебисцита проведено не будет.
Se han impulsado procesos para el empadronamiento de las personas, especialmente mujeres, para garantizar el ejercicio de sus derechos políticos.
Прилагаются усилия для включения этих лиц, особенно женщин, в избирательные списки в целях обеспечения их политических прав.
El 9 de agosto de 1995, el Decreto Nº835 del Presidente de la Federación de Rusia declara las“Normas temporales sobre el empadronamiento estatal de las comunidades cosacas en la Federación de Rusia”.
Августа 1995 года Указом Президента Российской Федерации№ 835 было утверждено« Временное положение о государственном реестре казачьих обществ в Российской Федерации».
capacitación de todos los miembros de la secretaría de la Comisión encargados del empadronamiento.
организация подготовки для всех членов секретариата Комиссии, отвечающих за регистрацию избирателей.
nacionales en censos observó el proceso de empadronamiento en todo el país.
национальных экспертов по вопросам проведения переписей.
el censo y el empadronamiento en zonas rurales.
перепись населения и регистрация избирателей в сельских районах.
Al contrario de lo que se esperaba al principio, la participación de las mujeres aumentó a medida que el empadronamiento se extendía más allá de los principales centros urbanos.
Вопреки первоначальным ожиданиям участие женщин активизируется по мере дальнейшего расширения процесса регистрации за пределами основных городских центров.
de seguridad nacionales e internacionales establecidas durante el empadronamiento van consolidándose y mejorándose continuamente.
международными силами безопасности в ходе регистрации избирателей, укрепляются и постоянно совершенствуются.
el acceso de la población a los centros de empadronamiento y de votación.
доступа населения к регистрационным и избирательным участкам.
Por empadronamiento, si la persona de que se trata hubiere sido oficialmente empadronada en el censo
Путем регистрации, если данное лицо было официально зарегистрировано во время переписи
El empadronamiento de los ciudadanos consiste en el registro de su residencia permanente o temporal en un determinado lugar del territorio
Прописка граждан- регистрация органами внутренних дел в установленном законодательством порядке факта постоянного
Al Comité le preocupa que el sistema de empadronamiento existente(propiska) obstaculice el acceso al empleo y a diversos servicios
Комитет обеспокоен тем, что существующая система регистрации по месту жительства( прописка) создает препятствия доступу к занятости
El empadronamiento de los niños menores de 16 años que viven con sus padres(tutores o curadores)
Прописка не достигших 16- летнего возраста детей, проживающих совместно с родителями( опекунами,
Se ha establecido un equipo de tareas operacional para el empadronamiento de votantes, que incluye grupos de trabajo sobre cuestiones críticas
Была создана оперативная группа для регистрации избирателей, состоящая из рабочих групп по таким важным вопросам,
El empadronamiento de más de 10 millones de electores para la elección presidencial celebrada el pasado mes de octubre,
Регистрация более чем десяти миллионов избирателей в ходе президентских выборов в октябре этого года стала впечатляющим достижением,
Mientras tanto, el principal objetivo del empadronamiento es proporcionar un acceso igualitario a todas las personas que puedan votar a fin de que,
Тем временем главным приоритетом в работе по регистрации является обеспечение равного доступа ко всем имеющим право голоса избирателям,
Результатов: 140, Время: 0.0701

Empadronamiento на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский