ИЗБИРАТЕЛЬНЫЕ СПИСКИ - перевод на Испанском

listas electorales
избирательный список
список избирателей
padrones electorales
списка избирателей
избирательный список
регистрации избирателей
censo electoral
списка избирателей
избирательные списки
перепись избирателей
registro electoral
список избирателей
избирательный список
регистрации избирателей
реестра избирателей
избирательного реестра
lista electoral
избирательный список
список избирателей
padrón electoral
списка избирателей
избирательный список
регистрации избирателей
registros electorales
список избирателей
избирательный список
регистрации избирателей
реестра избирателей
избирательного реестра

Примеры использования Избирательные списки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включенных в избирательные списки, составила 1, 75 миллионов человек,
las votantes inscritas en el censo electoral ascendían a 1,75 millones de mujeres,
Сразу же после опубликования информации о выборах( сроки, сведения о кандидатах и т. д.) колумбийцы за границей записываются в избирательные списки посольства или консульства, к которому они приписаны.
Una vez publicada la información sobre las elecciones(fechas, reseñas de los candidatos,etc.) los colombianos que residen en el extranjero se inscriben en las listas electorales de la embajada o del consulado del que dependen.
В нем участвуют все сахарцы в возрасте 18 лет и старше на дату истечения срока внесения в избирательные списки, которых Комиссия по идентификации идентифицировала и наделила правом голоса;
Participarán en el referéndum todos los saharauis que tengan al menos 18 años en la fecha en que termine el plazo de inscripción en la lista electoral y que hayan sido identificados y habilitados para votar por la Comisión de Identificación;
с удовлетворением отмечают готовность политических партий, представленных в Саамском парламенте, включать молодых людей в свои избирательные списки.
sistema del Consejo y con la disposición de los partidos políticos del Parlamento saami a incluir a gente joven en sus listas electorales.
Согласно соответствующим положениям плана урегулирования право быть внесенным в избирательные списки имеет любой сахарец, должным образом идентифицированный Комиссией по идентификации и достигший полных 18 лет на дату истечения срока внесения в избирательные списки.
Conforme a las disposiciones pertinentes del plan de arreglo, tendrá derecho a ser inscrito en la lista electoral todo saharaui debidamente identificado por la Comisión de Identificación y que tenga 18 años cumplidos en la fecha de cierre del período de inscripción en la lista electoral.
ежегодно для недопредставленных групп организуются разъяснительные кампании с целью побудить представителей меньшинств внести себя в избирательные списки.
que cada año se organizan campañas de información destinadas a los grupos insuficientemente representados para alentar a los miembros de las minorías a inscribirse en el padrón electoral.
в Палату депутатов в тех случаях, когда избирательные списки полностью заполнены.
a la Cámara de Diputados, en unas listas electorales totalmente completas.
Поскольку эта формула допускает проведение только предварительного отбора, кандидаты, для того чтобы их внесли в окончательные избирательные списки, должны в любом случае удовлетворять критериям, определяющим право на участие в голосовании.
Esta fórmula sólo permite realizar una selección preliminar, puesto que los candidatos deberán satisfacer los criterios para tener derecho a votar para poder inscribirse en la lista electoral definitiva.
намечавшихся на 27 июля 1997 года, правительство еще не подготовило избирательные списки, не распространило избирательные документы
el Gobierno no había preparado aún las listas electorales, distribuido los documentos electorales
политические права, внесенных в избирательные списки и не страдающих какой-либо формой недееспособности, предусмотренной законом.
inscritos en las listas electorales y que en ningún caso han sido afectados por la incapacidad prevista por la ley.
Только граждане Республики Македония, занесенные в избирательные списки, имеют право голоса, т. е. каждый гражданин Республики Македония,
Únicamente los nacionales de la República de Macedonia que estén inscritos en el registro electoral tienen derecho de voto, es decir,
Любое лицо имеет право быть включенным в избирательные списки для участи в выборах президента, если оно имеет право быть включенным в избирательные списки того или иного избирательного округа в соответствии с пунктом 2".
Tendrá derecho a ser inscrita en el registro electoral para la elección de presidente la persona que en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del presente artículo esté inscrita en el registro electoral de una circunscripción.".
Это выражено в правомочии быть внесенным в избирательные списки, в формировании равных избирательных округов,
Éste se manifiesta en la posibilidad de inscribirse en los registros electorales, en la formación de distritos electorales iguales,
20 стран реализовывали инициативы, направленные на увеличение процентной доли законных избирателей, включенных в избирательные списки, 15 из которых добились повышения числа зарегистрированных избирателей.
17 adoptaron iniciativas para aumentar el porcentaje de ciudadanos con derecho a votar incluidos en los censos electorales, en 15 de los cuales se registró un aumento en la inscripción de votantes.
пагубно сказалось невключение почти трети взрослого населения страны в избирательные списки.
afectado, además, por la exclusión de casi un tercio de la población adulta en el registro electoral.
предусматривающего включение минимального числа женщин в избирательные списки, или создания стимулов,
aprobando legislación que estipule un porcentaje mínimo de mujeres en las listas electorales o introduciendo incentivos,
Тем не менее в конце августа СНИК информировала МООНЦАР и доноров, что некоторые избирательные списки в провинциях, составленные ее сотрудниками по проведению выборов, не соответствуют установленным требованиям
Sin embargo, hacia fines de agosto la CEMI informó a la MINURCA y a los donantes que algunos de los padrones electorales en las provincias preparados por el personal encargado de las elecciones eran defectuosos
Закон№ 834/ 96 устанавливает минимальную 20- процентную квоту на включение женщин в избирательные списки; тем не менее существует мнение, что в данный Закон
La Ley Nº834/96 establece el cupo mínimo del 20% para la inclusión de mujeres en la conformación de lista electorales, sin embargo su modificación constituye un desafío,
Поскольку избирательные списки часто составляются на основе реестров актов гражданского состояния,
Dado que para compilar las nóminas de electores a menudo se recurre al registro civil, la transparencia
Санкции могут включать право избирательных органов отвергать избирательные списки, если в них число женщин не соответствует требованиям,
Las sanciones que pueden aplicar las autoridades electorales incluyen el rechazo de las listas electorales que no tengan el número requerido de mujeres,
Результатов: 210, Время: 0.0593

Избирательные списки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский