CÉDULAS - перевод на Русском

бюллетени
boletines
cédulas
papeletas
las cédulas de votación
informativas
hojas
votos
fichas
boletas
descriptivas
удостоверения
tarjetas
certificados
certificación
identificaciones
cédulas
carnets
documentos
carnés
credenciales
identidades
бюллетеней
boletines
votos
papeletas
cédulas
cédulas de votación
informativas
de las boletas
бюллетенях
boletines
papeletas
cédulas
boletas
удостоверений
tarjetas
certificados
cédulas
identificación
documentos
carnets
de identidad
de carnés
certificación
бюллетеня
boletín
bulletin
cédulas
de la papeleta
boleta
informativas
newsletter

Примеры использования Cédulas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el número relativamente elevado de cédulas nulas.
весьма высоким числом недействительных бюллетеней.
Las cédulas de votación marcadas con la letra" B" para el Grupo de Estados de Europa Oriental que contengan los nombres de más de un Estado serán declaradas nulas.
Бюллетени, помеченные буквой<< В>> и предназначенные для восточноевропейских государств, будут признаны недействительными, если они будут содержать названия более одного государства.
Colaboración y participación en la falsificación de diversos documentos, con inclusión de documentos de registro de la propiedad, cédulas de identidad,
Участие в подделке различных документов, включая регистрационные документы в отношении собственности, удостоверения личности, брачные свидетельства,
es decir cinco cédulas de votación.
т. е. комплект из пяти бюллетеней.
Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación pueden ser elegidos.
Право быть избранными имеют только те кандидаты, чьи имена указаны в бюллетенях для голосования.
Madagascar, además, ha organizado el otorgamiento de tarjetas de residencia, cédulas de identidad y pasaportes nacionales infalsificables.
В Мадагаскаре также организована выдача видов на жительство, удостоверений личности и не поддающихся подделке национальных паспортов.
Las cédulas también serán declaradas nulas
Бюллетени будут признаны недействительными также в том случае,
Cada votante utilizó dos cédulas: una por los candidatos nacionales
Каждый избиратель опускал два бюллетеня: один за национальных кандидатов
los votos nulos fueron 870.758 y 122.946 cédulas estaban en blanco.
870 758 бюллетеней было признано недействительными, и 122 946 бюллетеней были поданы незаполненными.
Se considerarán nulas aquellas cédulas en las que se hayan marcado los nombres de más de 27 candidatos.
Голоса могут подаваться лишь за тех кандидатов, чьи фамилии обозначены в бюллетенях.
Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles,
Избранными могут быть все кандидаты, имена которых значатся в бюллетене для голосования, за исключением тех,
Los representantes indicarán los cuatro candidatos por los que desean votar poniendo una cruz a la izquierda de los nombres que figuran en las cédulas.
Представители должны указать четырех кандидатов, за которых они хотят проголосовать, поставив крестик слева от их фамилий на бюллетене.
Las cédulas en las cuales se hayan marcado más de 14 nombres serán declaradas nulas.
Избирательные бюллетени, в которых будет отмечено более 14 имен, будут считаться недействительными.
El nombre de los candidatos figurará en las cédulas de votación que se distribuirán durante la elección.
Фамилии кандидатов будут включены в бюллетени для голосования, которые будут распространены в ходе выборов.
Disposiciones para que los votantes utilizaran dos cédulas: una para los representantes nacionales
Положения, позволяющие избирателям голосовать по двум бюллетеням: один из которых касается национальных,
Además, las cédulas de votación solo se entregarán a los representantes que ocupen el asiento ubicado detrás de la placa que lleva el nombre del país.
Кроме того, бюллетени для голосования будут вручаться только тем представителям, которые находятся непосредственно на месте, обозначенном табличкой с названием страны.
Las cédulas en las que se haya marcado más de un nombre serán consideradas nulas.
Избирательные бюллетени, в которых будут помечены имена более одного кандидата, будут признаны недействительными.
El nombre del candidato figurará en las cédulas de votación que se distribuirán durante la elección.
Фамилия кандидата будет включена в бюллетени для голосования, которые будут распространены в ходе выборов.
Ruego a los representantes que utilicen únicamente dichas cédulas de votación y escriban en ellas los nombres de los Estados por quienes deseen votar.
Я прошу представителей пользоваться только этими бюллетенями для голосования и вписать в них названия государств, за которые они желают проголосовать.
Cédulas gratuitas por área urbana o rural otorgadas por SERECI 2006-2010.
Бесплатные удостоверения личности, выданные службой регистрации граждан в городских и сельских районах, 2006- 2010 годы.
Результатов: 172, Время: 0.0553

Cédulas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский