ПРОЦЕСС РЕГИСТРАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de inscripción
процесс регистрации
процедуру регистрации
регистрационный процесс
ходе регистрации
proceso de registro
процесс регистрации
процедура регистрации
регистрационный процесс
процесс учета
процедур учета
procedimiento de inscripción
процедура регистрации
процесс регистрации
порядок регистрации
proceso de empadronamiento
процесс регистрации
trámites de inscripción
procedimiento para el registro
порядке регистрации
процедурах регистрации
процесс регистрации

Примеры использования Процесс регистрации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ускорить процесс регистрации женщин, не имеющих свидетельств о рождении и удостоверений личности,
Agilizar el proceso de inscripción del nacimiento de las mujeres que no posean partidas de nacimiento
Если провести аналогию с физическими лицами, то процесс регистрации представляет собой период созревания компании;
Haciendo una analogía con una persona física, el proceso de registro es la gestación de una sociedad; su constitución, tras la finalización de ese proceso, es su nacimiento;
В Катанге и Западном Касаи процесс регистрации начался 9 марта,
El 9 de marzo, se inició el proceso de inscripción en Katanga y Kasaï Occidental, y del 2 al
Усиленные функции самоуправления, введенные в процесс регистрации, и более всеобъемлющий раздел часто задаваемых вопросов позволили сократить на 10 процентов количество запросов, требующих ручной обработки.
El aumento de las funciones autónomas del proceso de registro y una sección más completa de preguntas frecuentes dieron lugar a una reducción del 10% de las consultas que requieren una respuesta manual.
Процесс регистрации избирателей, в рамках которого ОАГ играла ведущую роль,
El proceso de inscripción de votantes, dirigido por la OEA, concluyó a finales de octubre,
разу не проводился заслуживающий доверия и независимый процесс регистрации, и данные о количестве беженцев всегда предоставлялись Алжиром.
nunca se ha establecido en los campamentos un procedimiento de inscripción fiable e independiente, y la información sobre el número de refugiados siempre ha sido proporcionada por Argelia.
Процесс регистрации земли во всех административных подразделениях и регистрация прав собственности будут начаты во всех крупных городских центрах к концу 2006 года, а во всех других районах-- к концу 2008 года.
Para finales de 2006 habrá comenzado un proceso de registro de tierras y registro de títulos en todas las dependencias administrativas de todas las zonas urbanas principales y, para finales de 2008, en todos los demás lugares.
будет контролировать процесс регистрации избирателей, включая издание постановлений
supervisará el proceso de inscripción de votantes, incluida la publicación de normas
на каких условиях женщинам разрешается создавать неправительственные организации и существует ли процесс регистрации и, если существует, то каковы его последствия.
las mujeres constituir organizaciones no gubernamentales, si hay un procedimiento de inscripción y, en este caso, qué supone eso.
опубликованному Независимой избирательной комиссией, процесс регистрации, как ожидается,
la Comisión Electoral Independiente, está previsto que el proceso de registro concluya en diciembre de 2010
Процесс регистрации избирателей, начавшийся 1 декабря 2003 года в восьми региональных центрах, был постепенно распространен
El proceso de inscripción de los votantes empezó el 1º de diciembre de 2003 en ocho centros regionales,
Процесс регистрации перемещенного населения одновременно поможет повысить эффективность реагирования на их неотложные потребности
El proceso de registro de la población de desplazados reforzará las respuestas a sus necesidades urgentes y permitirá examinar las
когда обеспечением служат предметы домашнего обихода, либо же процесс регистрации может быть слишком долгим
caso de garantías prendarias tales como los enseres domésticos, o el proceso de inscripción puede ser simplemente demasiado largo
Процесс регистрации избирателей, а также уменьшение числа продовольственных пайков в лагерях беженцев в Танзании
El proceso de registro de los votantes, así como la reducción de las raciones alimentarias en los campamentos de refugiados de la República Unida de Tanzanía
чтобы оценить процесс регистрации избирателей.
de las reuniones anteriores,">a fin de evaluar el proceso de inscripción de votantes.
Специальный докладчик приветствует принятие Закона об организации политических ассоциаций и считает процесс регистрации политических партий позитивным шагом на пути утверждения плюрализма в Судане.
El Relator Especial expresa su satisfacción por la aprobación de la Ley de asociaciones políticas, y considera que el proceso de registro de los partidos políticos es un paso positivo hacia el pluralismo en el Sudán.
применимость иммунитета, процесс регистрации и информационная кампания в средствах массовой информации.
la aplicabilidad de la inmunidad, el proceso de inscripción y una campaña de información en medios de difusión.
базы данных о поставщиках. Кроме того, он применил пересмотренные критерии регистрации поставщиков и полностью онлайновый процесс регистрации через Глобальный рынок Организации Объединенных Наций( ГРООН).
también ha establecido criterios revisados para el registro de los proveedores y un proceso de registro totalmente en línea por conducto del portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas.
в связи с перемещением населения МПП в августе 1996 года начала процесс регистрации жителей в сотрудничестве с местными департаментами, занимающимися вопросами продовольствия.
teniendo en cuenta el desplazamiento de la población, el PMA inició un proceso de registro en agosto de 1996 en colaboración con los departamentos de alimentación locales.
наличие эффективных механизмов контроля, с тем чтобы контракты не предоставлялись поставщикам, которые не прошли весь процесс регистрации для включения в список поставщиков Организации( AH2004/ 510/ 01/ 4).
hubiera mecanismos de control eficaces para que no se adjudicaran contratos a proveedores que no hubiesen concluido el proceso de registro para ser incluidos en la lista de proveedores de la Organización(AH2004/510/01/4).
Результатов: 412, Время: 0.0687

Процесс регистрации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский