ПРОЦЕДУРЫ РЕГИСТРАЦИИ - перевод на Испанском

procedimientos de registro
процедура регистрации
порядке регистрации
процедуры досмотра
procedimientos de inscripción
процедура регистрации
процесс регистрации
порядок регистрации
trámite de registro
процедуры регистрации
procedimiento de inscripción
процедура регистрации
процесс регистрации
порядок регистрации
procedimiento de registro
процедура регистрации
порядке регистрации
процедуры досмотра
de un proceso de registro
los trámites de inscripción en el registro
procedimientos registrales

Примеры использования Процедуры регистрации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет выражает озабоченность по поводу медленной процедуры регистрации в министерстве юстиции
Al Comité le preocupa la lentitud del trámite de registro de sindicatos ante el Ministerio de Justicia
В последнем случае процедуры регистрации должны быть необременительными
En este último caso, los procedimientos de registro deben ser fáciles
КЭСКП выразил обеспокоенность по поводу затяжной процедуры регистрации профсоюзов в Министерстве юстиции
Preocupaba al CESCR la lentitud del trámite de registro de sindicatos ante el Ministerio de Justicia
Специальный докладчик подчеркивает, что контролируемые государством процедуры регистрации, особенно в странах,
El Relator Especial hace hincapié en que los procedimientos de inscripción controlados por el Estado,
В последнем случае процедуры регистрации должны быть простыми
En este último caso, los procedimientos de registro deberían ser sencillos
Процедуры регистрации рождения ребенка конкретизированы Федеральным законом" Об актах гражданского состояния"( 1997 год),
El procedimiento de inscripción del nacimiento de un niño se concreta en la Ley federal de registro civil(1997),
За некоторыми исключениями, процедуры регистрации должны осуществляться в соответствии с Законом о благотворительных организациях 1993 года( с учетом поправок, внесенных Законом о благотворительных организациях 2006 года).
Salvo algunas excepciones, los procedimientos de inscripción deben realizarse de conformidad con la Ley de organizaciones de beneficencia de 1993(enmendada por la Ley de organizaciones de beneficencia de 2006).
Процедуры регистрации, обработки, хранения
Los procedimientos de registro, procesamiento, almacenamiento
Упрощение процедуры регистрации в муниципальном округе в городе Лима привело к тому, что с 1998 по 2000 год произошло троекратное увеличение регистрации предприятий с 1100 до 4000.
El resultado de la simplificación del procedimiento de inscripción en una municipalidad de la ciudad de Lima fue un aumento en más del triple de la inscripción de empresas, de 1.100 a 4.000, entre 1998 y 2000.
Кроме того, Комитет обеспокоен фактом прекращения государством- участником процедуры регистрации просителей убежища, которые в силу
Además, inquieta al Comité que el Estado parte haya suspendido el procedimiento de registro de los solicitantes de asilo que,
Отсутствие прямого налогообложения, быстрые и простые процедуры регистрации компаний, финансовая инфраструктура
La falta de impuestos directos, los procedimientos de registro de empresas rápidos
законы о выборах и процедуры регистрации партий, препятствуют деятельности оппозиции.
las leyes electorales y los procedimientos de inscripción de los partidos frustran las actividades de la oposición.
издательском деле в целях замены предлагаемой процедуры регистрации, предусматривающей уголовное наказание за ее несоблюдение, процедурой добровольного уведомления;
ley de impresores y editores de forma que el procedimiento de inscripción propuesto, que prevé sanciones penales por incumplir la ley, sea sustituido por un procedimiento de notificación voluntaria;
Хотя в Замбии существует активное гражданское общество, строгие ограничения, содержащиеся в предлагаемом законопроекте о НПО, например процедуры регистрации, наделяющие правительство значительными контрольными полномочиями, вызывают обеспокоенность.
Si bien Zambia contaba con una sociedad civil participativa, eran motivo de preocupación las estrictas regulaciones previstas en el proyecto de ley relativa a las ONG, como un procedimiento de registro que permitía al Gobierno ejercer un amplio control.
Пересмотреть и изменить процедуры регистрации общественных объединений,
Examine y modifique los procedimientos de registro para las asociaciones públicas,
В 2001 году КПР выразил озабоченность по поводу низкого уровня регистрации новорожденных, и в частности того факта, что некоторые процедуры регистрации являются недоступными,
En 2001 el CRC expresó su preocupación por el bajo nivel de inscripción de nacimientos y, en particular, porque algunos procedimientos de inscripción resultaban inaccesibles,
административного обжалования отказа в регистрации и какие положения гарантируют соблюдение принципов Пакта в ходе процедуры регистрации?
administrativo contra la denegación de la inscripción?¿Qué disposiciones garantizan el respeto de los principios enunciados por el Pacto en el procedimiento de inscripción?
установлены процедуры регистрации и порядок осуществления благотворительной деятельности
fije los procedimientos de registro y regulación de las actividades benéficas,
ввело более упрощенные процедуры регистрации.
internacionales y a aprobar unos procedimientos de inscripción simplificados.
Ревизия деятельности по рассмотрению жалоб национальных сотрудников в МООНДРК:<< Процедуры регистрации и рассмотрения жалоб национальных сотрудников не отвечают требованиям>>
Auditoría de la gestión de las reclamaciones del personal de contratación nacional de la MONUC:" Los procedimientos de registro y tramitación de las reclamaciones del personal de contratación nacional son inadecuados".
Результатов: 214, Время: 0.0579

Процедуры регистрации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский