ПРОЦЕДУРЫ ОТБОРА - перевод на Испанском

procedimientos de selección
процедура отбора
процесс отбора
процедуры выбора
процедуру подбора
процесс выбора
proceso de selección
процесс отбора
процесс выбора
процедуры отбора
процесс подбора
процессе проверки
процесс избрания
отбор кандидатов
отборочного процесса
процедуры выбора
процесса выборов
procedimientos para seleccionar
procedimiento de selección
процедура отбора
процесс отбора
процедуры выбора
процедуру подбора
процесс выбора
procesos de selección
процесс отбора
процесс выбора
процедуры отбора
процесс подбора
процессе проверки
процесс избрания
отбор кандидатов
отборочного процесса
процедуры выбора
процесса выборов
procedimiento para seleccionarla

Примеры использования Процедуры отбора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будут введены новые политика и процедуры отбора и подготовки персонала,
Se introducirán nuevas políticas y procedimientos para la selección y preparación del personal,
Выбор лучшей кандидатуры или введение процедуры отбора лучшей кандидатуры станет прерогативой дипломатической конференции, созванной для принятия проекта протокола по космическому имуществу.
La selección del mejor candidato, o la elaboración de un procedimiento para seleccionarlo, será prerrogativa de la conferencia diplomática para la adopción del proyecto de protocolo sobre los bienes espaciales.
Он рекомендует сделать как можно более гибкими процедуры отбора проектов, дающих быструю отдачу,
Recomienda una mayor flexibilidad en los procedimientos de selección de los proyectos de efecto rápido
спрашивает, какие процедуры отбора и проверки применяются в отношении автомобилей сотрудников, имеющих доступ в гараж.
pregunta qué tipo de procedimiento de selección e inspección se aplica a los vehículos de los funcionarios que tienen acceso al garaje.
Академия Республики Сербской в настоящее время готовит процедуры отбора и тестирования курсантов четвертого набора,
La academia de la República Srpska está estableciendo procedimientos de selección y examen de los cadetes de la cuarta promoción, que está previsto
ЮНФПА намеревается использовать полученные выводы в целях совершенствования процедуры отбора учреждений- исполнителей.
El FNUAP se propone utilizar las conclusiones para mejorar el proceso de selección de los organismos de ejecución.
Было указано далее, что устранение перекрестных ссылок между этими двумя текстами также позволило бы подчеркнуть особый характер процедуры отбора, описываемой в данной главе.
También se sostuvo que la eliminación de las referencias cruzadas entre ambos textos podría servir además para subrayar la naturaleza específica del proceso de selección descrito en el capítulo.
Было отмечено, что важным элементом обеспечения транспарентности и беспристрастности процедуры отбора является наличие административных или судебных средств правовой защиты.
Se hizo notar que la disponibilidad de recursos administrativos o judiciales era un elemento esencial para garantizar la transparencia y la equidad del procedimiento de selección.
он даст вам коекакое представление и облегчит процесс разработки надлежащей процедуры отбора для рассмотрения заявок неправительственных организаций на выступление на Конференции.
dé algunas ideas y facilite la formulación del procedimiento de selección adecuado para el examen de esas peticiones de las organizaciones no gubernamentales de dirigirse a la Conferencia.
Назначение: договор с организацией о поступлении на службу и выполнении служебных обязанностей после процедуры отбора;
Nombramiento: Acuerdo contractual por el cual, a raíz del procedimiento de selección pertinente, una persona acepta ingresar y permanecer en la Organización para prestar sus servicios;
распространяемых выдающим подряд органом, играет существенную роль в обеспечении эффективности и транспарентности процедуры отбора.
claridad de los documentos distribuidos por la autoridad adjudicadora contribuye notablemente a la eficiencia y a la transparencia del proceso de selección.
Утвердили меры по укреплению принятых в Валетте положений посредством изменения процедуры отбора членов механизмов урегулирования споров;
Adoptaron medidas para mejorar el Mecanismo de la Valetta mediante la modificación del procedimiento para la selección de un mecanismo de arreglo de controversias;
Генеральный директор назначает Главного внутреннего ревизора на основе объявления вакансии и процедуры отбора.
El Director General nombra, mediante el anuncio de la vacante y una selección, al Jefe de Auditoría Interna.
Генеральный директор назначает директора УСВН на основе объявления вакансии для внешнего заполнения и процедуры отбора.
El Director General nombra al Director de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna mediante un anuncio de vacantes externas y una selección.
объективности и прозрачности процедуры отбора.
la objetividad y la transparencia del proceso de selección.
никаких конкретных предложений в отношении процедуры отбора пока не выдвигалось.
se han presentado propuestas concretas sobre el procedimiento de selección.
Были также заданы вопросы относительно членства в едином постоянном органе, процедуры отбора и продолжительности мандата предполагаемых членов.
También se realizaron preguntas en relación con la composición de un órgano permanente unificado, el proceso de selección y la duración del mandato de los futuros miembros.
использования автотранспортных средств и будет совершенствовать процедуры отбора поставщиков.
la CEPA estudiará la política en materia de utilización de vehículos y mejorará los arreglos para la selección de proveedores.
согласилось укрепить процедуры отбора поставщиков и заключения контрактов.
convino en fortalecer los procesos para seleccionar proveedores y adjudicar contratos.
Пленум, возможно, пожелает обсудить эту рекомендацию с целью согласования процедуры отбора членов будущей Группы.
Tal vez el Plenario desee examinar esa recomendación con miras a llegar a un acuerdo sobre el procedimiento para la selección de los futuros miembros del Grupo.
Результатов: 284, Время: 0.053

Процедуры отбора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский