ОТБОРА ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

de selección de personal
отбора персонала
подбора кадров
отбора сотрудников
отбора кадров
по набору персонала
набора кадров
по подбору кадров
подбора персонала
подбора сотрудников
seleccionar personal

Примеры использования Отбора персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привлечение консультантов не осуществляется в обход установленных критериев и процедур отбора персонала.
La contratación de consultores no elude los criterios y procedimientos establecidos para la selección del personal.
Размещение большинства объявлений о вакансиях в миссиях на вебсайте Департамента операций по поддержанию мира призвано обеспечить транспарентность и состязательность отбора персонала.
La publicidad de la mayoría de las vacantes de las misiones en el sitio Web del Departamento tiene por objeto crear un entorno transparente y competitivo para la selección de personal.
Основное и секретариатское обслуживание центральных органов по обзору в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве в контексте системы отбора персонала;
Apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en el contexto del sistema de selección del personal;
Специальный комитет подчеркивает, что процесс отбора персонала в Департаменте операций по поддержанию мира должен быть транспарентным
El Comité Especial subraya que el proceso de selección de personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe ser transparente
Новая система отбора персонала, введенная в 2002 году в соответствии с административной инструкцией ST/ AI/ 2002/ 4,
El nuevo sistema de selección de personal introducido en 2002, por conducto de la instrucción administrativa ST/AI/2002/4, se basa en un principio fundamental: los directores de los programas son los responsables
Два правила в нынешней системе отбора персонала( см. ST/ AI/ 2006/ 3),
Dos de las políticas del sistema actual de selección de personal(véase ST/AI/2006/3)
По двум вопросам необходимо принять решение: по ускорению процесса отбора персонала и расширению возможностей продвижения сотрудников категории общего обслуживания на должности категории специалистов.
Se requieren decisiones acerca de dos cuestiones: la agilización del proceso de selección de personal y el aumento de las oportunidades de ascenso del personal del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico.
CAPMATCH>> не является механизмом отбора персонала и не затрагивает установленные процедуры укомплектования штатов Организации Объединенных Наций( А/ 67/ 312- S/ 2012/ 645, пункт 28).
de este modo, CAPMATCH no será un mecanismo de selección de personal ni afectará los procedimientos establecidos para la dotación de personal de las Naciones Unidas(A/67/312-S/2012/645, párr. 28).
В этой связи в 2010 году Управление людских ресурсов обнародовало новую систему отбора персонала( см. ST/ AI/ 2010/ 3),
Para ello, en 2010 la Oficina de Gestión de Recursos Humanos promulgó un nuevo sistema de selección de personal(véase ST/AI/2010/3) en que se estableció que el puesto de
которые закреплены в системе отбора персонала и относятся к процессу подбора сотрудников.
las disposiciones estipuladas en el sistema de selección de personal en relación con el proceso de selección de funcionarios.
включало введение новой системы отбора персонала, предусматривающей делегирование более широких полномочий руководителям департаментов и подразделений.
se ha implantado un nuevo sistema de selección de personal con mayor delegación de autoridad en los jefes de los departamentos y oficinas.
103 были объявлены до введения новой системы отбора персонала, которая вступила в силу 1 мая 2002 года.
la entrada en vigor, el 1º de mayo de 2002, del nuevo sistema de selección de personal.
отбора персонала с использованием системы" Nucleus" и включение недавно набранных сотрудников в работу в соответствии с политикой системы отбора персонала и действующими стандартными оперативными процедурами.
selección a través del sistema Nucleus hasta la incorporación del personal recién contratado de conformidad con la política del sistema de selección de personal y los procedimientos operativos estándar vigentes.
Что касается системы отбора персонала, то УСВН должно подготовить доклад о том,
En lo que respecta al sistema de selección del personal, la OSSI debería determinar
в том числе продолжительные сроки отбора персонала, отсутствие комплексного подхода в вопросах развития карьеры
los plazos prolongados para la selección de personal, la falta de un enfoque integrado del desarrollo profesional
Консультативный комитет был проинформирован о том, что будущая система отбора персонала для<< ООН- женщины>> предположительно будет напоминать систему фондов и программ Организации Объединенных Наций.
se informó a la Comisión Consultiva de que se preveía que el futuro sistema de selección de personal de ONU-Mujeres fuera similar al que utilizan los fondos y programas de las Naciones Unidas.
Следует надеяться, что новая система отбора персонала будет способствовать увеличению представительства развивающихся стран
Espera que el nuevo sistema de selección del personal facilite una mejor representación de los países en desarrollo
Этими проблемами являются система отбора персонала, мобильность, набираемый на местах персонал,
Las cuestiones detectadas son el sistema de selección del personal, la movilidad, el personal de contratación local,
Это-- меньше, чем средний срок отбора персонала в целом,
Esta duración es menor al promedio general de selección de personal, 187 días,
УСВН просило руководителей Секретариата оценить процесс отбора персонала с точки зрения того, в какой степени он поддерживает их усилия по продвижению квалифицированных внутренних кандидатов.
La OSSI pidió a los directivos de la Secretaría que calificara el proceso de selección de personal en lo referente al grado en que respaldaba sus esfuerzos por ascender a candidatos internos cualificados.
Результатов: 383, Время: 0.0454

Отбора персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский