РЕЕСТРЕ - перевод на Испанском

registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
lista
список
перечень
реестр
запись
лист
готова
умная
inventario
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
listas
список
перечень
реестр
запись
лист
готова
умная

Примеры использования Реестре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они обсудили также вопрос о получении надлежащей информации об основных показателях качества данных в реестре.
Se trató también el tema de recibir información adecuada sobre los principales indicadores de calidad de los datos de los registros.
первоначальный доклад о реестре- база данных реестра технологии.
informe inicial sobre un inventario y base de datos para el inventario de las tecnologías[inglés únicamente].
Августа 1995 года Указом Президента Российской Федерации№ 835 было утверждено« Временное положение о государственном реестре казачьих обществ в Российской Федерации».
El 9 de agosto de 1995, el Decreto Nº835 del Presidente de la Federación de Rusia declara las“Normas temporales sobre el empadronamiento estatal de las comunidades cosacas en la Federación de Rusia”.
Экспертный опыт, приобретенный из первых рук в процессе оказания помощи странам, был закреплен в реестре передовой практики ЮНКТАД.
Los conocimientos adquiridos con la experiencia de primera mano en la asistencia a los países han sido plasmados en una lista de prácticas recomendadas de la UNCTAD.
бы проще вести соответствующим основным подразделениям, которые хранили бы ее в децентрализованном реестре в сети Интранет.
las oficinas sustantivas interesadas podrían llevar más fácilmente esta información en una lista descentralizada en la Intranet.
разводы регистрируются в реестре Верховного суда.
estas actuaciones se registran en la Oficina de Registro del Tribunal Supremo.
бы проще вести соответствующим основным подразделениям, которые хранили бы ее в децентрализованном реестре в сети Интранет.
las oficinas sustantivas interesadas podrían reunir más fácilmente esa información en una lista descentralizada y basada en la Intranet.
направляемые Сторонами и получаемые секретариатом, регистрируются в предварительном реестре.
recibidas por la secretaría han sido inscritas en el formato provisional del registro.
Информация, указанная в пункте 9, включает по каждому номеру счета следующую информацию о счете в реестре МЧР.
La información a que se refiere el párrafo 9 contendrá los siguientes datos sobre las cuentas pertinentes al registro del MDL, para cada número de cuenta.
после завершения третьих учебных курсов она будет иметь в реестре более 120 человек, обученных для работы в Ираке.
tercer curso de formación, la UNMOVIC contará con una lista de más de 120 personas formadas para trabajar en el Iraq.
Срок подачи заявлений на узкопрофильные вакансии в тех случаях, когда руководители не смогли найти подходящего кандидата в реестре, будет установлен всего в 30 дней.
En el caso de las vacantes para las cuales los directores no puedan encontrar un candidato idóneo de una lista, se publicará un anuncio durante 30 días solamente.
Указание способа доступа к информации в национальном реестре данной Стороны через электронный интерфейс.
Una explicación de cómo acceder a la información por medio de la interfaz electrónica con el registro nacional de la Parte.
Важно четко представлять себе границы указанного исключения, касающегося ситуации, когда стороны в ущерб себе опираются на записи в реестре.
Es importante dejar claramente sentado el alcance de la citada excepción en lo que respecta a los efectos negativos reales de fiarse de la inscripción registral.
предусмотрев регистрацию уведомления в общем реестре обеспечительных прав;
mediante la inscripción de un aviso al respecto en un registro general de las garantías reales;
Уведомление об этом праве в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения, было зарегистрировано в общем реестре обеспечительных прав; и.
Se haya inscrito el derecho real en garantía de la financiación en el registro general de las garantías reales; y.
Упомянутая в пункте 44 выше информация включает для каждого номера счета в этом реестре обновленную информацию следующего характера.
La información que se menciona en el párrafo 44 supra comprenderá información actualizada de cada número de cuenta del registro sobre.
товарный технический продукт под номером, обозначающим в реестре Службы подготовки аналитических обзоров по химии( КАС) изомер октабромдифенилового эфира.
producto de calidad técnica con el número de registro del Servicio de Compendio Químicos(CAS) correspondiente al isómero de éter de octabromodifenilo.
Обязательные регистрационные документы по-прежнему не представлялись до регистрации поставщиков в реестре МООНК;
Siguieron sin suministrarse documentos de registro obligatorios antes de registrar a los proveedores en los listados de la UNMIK;
Отказ в государственной регистрации неправительственных организаций возможен только в случаях, определяемых Законом" О государственной регистрации и государственном реестре юридических лиц".
Se podrá denegar la inscripción oficial de ONG sólo en los casos especificados en la Ley de inscripción oficial de personas jurídicas en el registro estatal.
Плока направил автору постановление о том, что ликвидация предприятия должна быть незамедлительно зафиксирована в торговом реестре.
el Tribunal de Distrito de Plock envió al autor una notificación según la cual la liquidación se debía inscribir inmediatamente en el Registro de Comercio.
Результатов: 2796, Время: 0.0504

Реестре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский