RECUENTO - перевод на Русском

подсчет
recuento
contar
cálculo
escrutinio
conteo
calcular
estimación
cómputo
учет
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
пересчет
nuevo cálculo
ajuste
conversión
recuento
convertir
recalcular
conteo
отчет
informe
reporte
acta
reseña
expediente
cuenta
registro
resumen
relato
recuento
количество
número
cantidad
volumen
cifra
инвентаризацию
inventario
verificación física
recuento
fiscalización
данным
datos
este
cifras
información
dicha
presente
registros
estadísticas
estimaciones
pruebas
переклички
recuento
pasar lista
проверки
verificación
verificar
inspecciones
examen
auditoría
controles
comprobar
comprobación
pruebas
examinar
подсчета
recuento
contar
cálculo
escrutinio
conteo
calcular
estimación
cómputo
подсчете
recuento
contar
cálculo
escrutinio
conteo
calcular
estimación
cómputo
подсчетом
recuento
contar
cálculo
escrutinio
conteo
calcular
estimación
cómputo
учета
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
пересчета
nuevo cálculo
ajuste
conversión
recuento
convertir
recalcular
conteo
учетом
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar
количестве
número
cantidad
volumen
cifra
учету
incorporación
registro
contabilidad
integración
cuenta
consideración
contabilización
incorporar
inclusión
integrar

Примеры использования Recuento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Presidenta de la Comisión Nacional de Recuento de Votos del Senegal(1993).
Председатель Национальной комиссии по подсчету голосов Сенегала( 1993 год).
Es un recuento de hombres, barcos
Это подсчеты людей, кораблей
Amy, creía que hablabas del recuento.
Эми, я думала, ты говоришь о пересчете.
¿Dónde está tu recuento?
Как твои подсчеты?
Nos dimos cuenta cuando no se presentó para el recuento.
Сначала она не пришла на перекличку.
Terminaron el recuento en Rikers.
В тюрьме Рикерс закончили перекличку.
Falta de garantías relativas al control y el recuento del voto por anticipado;
Отсутствие гарантий контроля и подсчета голосов при досрочном голосовании;
Repite el recuento sanguíneo y el panel químico.
Повторить анализ крови и химию.
Por este recuento que será mucho más en los años.
На этот счет я буду много лет.
En la mayoría de los casos, el recuento se ha efectuado a través de documentación iraquí.
В большинстве случаев информация взята из иракской документации.
Hagamos hoy un recuento de nuestras victorias estratégicas
Давайте сегодня подсчитаем наши стратегические победы,
No hay manera de darle un recuento.
Там нет никакого способа, чтобы дать вам счет.
Sí, estoy va a llamar y se obtiene un recuento!
Да, я позвоню, и вы получите счет!
Tiene que haber un recuento más completo… de las pérdidas de escoceses en alguna parte.
Должен же где-то быть более полный список потерь среди горцев.
Anise,¿haces tú el recuento?
Аниз, вы не сделает подсчет голосов?
Tiene que haber un recuento.
Должен быть пересчет голосов.
Roger parece que no se aclara con el recuento.
Роджер, кажется, ошибся в подсчете голосов.
Además, el Tribunal publica un recuento mensual actualizado.
Кроме того, Трибунал ежемесячно публикует обзор текущих событий.
Quise un recuento.
Я хочу реванш.
Los actos normativos vigentes no prevén el recuento del número de seguridades recibidas sobre la no utilización de la tortura.
Действующими нормативными актами не предусмотрен учет количества полученных гарантий о неприменении пыток.
Результатов: 364, Время: 0.1032

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский